For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: (Romans 1:20)
γὰρ
gar
indeed
G1063
Conj
ἀόρατα
aorata
invisible qualities
G517
Adj-NNP
αὐτοῦ
autou
of Him
G846
PPro-GM3S
κτίσεως
ktiseōs
[the] creation
G2937
N-GFS
κόσμου
kosmou
of [the] world
G2889
N-GMS
τοῖς
tois
by the
G3588
Art-DNP
ποιήμασιν
poiēmasin
things made
G4161
N-DNP
νοούμενα
nooumena
being understood
G3539
V-PPM/P-NNP
καθορᾶται
kathoratai
are clearly seen
G2529
V-PIM/P-3S
ἀΐδιος
aidios
eternal
G126
Adj-NFS
αὐτοῦ
autou
of him
G846
PPro-GM3S
δύναμις
dynamis
power
G1411
N-NFS
θειότης
theiotēs
divinity
G2305
N-NFS
εἶναι
einai
to be
G1510
V-PNA
αὐτοὺς
autous
them
G846
PPro-AM3P
ἀναπολογήτους
anapologētous
without excuse
G379
Adj-AMP