〉   5
Malachi 4:5
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: (Malachi 4:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Let op, Ek gaan vir julle die profeet Eliyahu stuur voor die koms van die groot en verskriklike dag van יהוה. (MALEÁGI 4:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ja, unë do t'ju dërgoj Elian, profetin, para se të vijë dita e madhe dhe e llahtarshme e Zotit. (Malakia 4:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Ето, Аз ще ви изпратя пророк Илия, Преди да дойде великият и страшен ден Господен; (Малахия 4:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 耶 和 华 大 而 可 畏 之 日 未 到 以 前 , 我 必 差 遣 先 知 以 利 亚 到 你 们 那 里 去 。 (瑪拉基書 4:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 耶 和 華 大 而 可 畏 之 日 未 到 以 前 , 我 必 差 遣 先 知 以 利 亞 到 你 們 那 裡 去 。 (瑪拉基書 4:5)
Chinese, 现代标点和合本
“看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。 (瑪拉基書 4:5)
Chinese, 現代標點和合本
「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裡去。 (瑪拉基書 4:5)
Croatian, Croatian Bible
Evo, poslat ću vam proroka Iliju prije nego dođe Dan Jahvin, dan velik i strašan. (Malahija 4:5)
Czech, Czech BKR
Aj, já pošli vám Eliáše proroka, prvé nežli přijde den Hospodinův veliký a hrozný, (Malachiáš 4:5)
Danish, Danish
Se, jeg sender eder Profeten Elias, før HERRENS store og frygtelige Dag kommer. (Malakias 4:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Ziet, Ik zende ulieden den profeet Elia, eer dat die grote en die vreselijke dag des HEEREN komen zal. (Maleachi 4:5)
English, American King James Version
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD: (Malachi 4:5)
English, American Standard Version
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come. (Malachi 4:5)
English, Darby Bible
Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah. (Malachi 4:5)
English, English Revised Version
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Yahweh comes. (Malachi 4:5)
English, King James Version
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: (Malachi 4:5)
English, New American Standard Bible
"Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the LORD. (Malachi 4:5)
English, Webster’s Bible
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD: (Malachi 4:5)
English, World English Bible
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Yahweh comes. (Malachi 4:5)
English, Young's Literal Translation
Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful. (Malachi 4:5)
Esperanto, Esperanto
Jen Mi sendos al vi la profeton Elija, antaux ol venos la granda kaj timinda tago de la Eternulo; (Malaĥi 4:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Katso, minä lähetän teille Elian, prophetan, ennenkuin se suuri ja hirmuinen Herran päivä tulee. (Malakia 4:5)
French, Darby
Voici, je vous envoie Elie, le prophete, avant que vienne le grand et terrible jour de l'Eternel. (Malachie 4:5)
French, Louis Segond
Voici, je vous enverrai Elie, le prophète, Avant que le jour de l'Eternel arrive, Ce jour grand et redoutable. (Malachie 4:5)
French, Martin 1744
Voici, je m'en vais vous envoyer Elie le Prophète, avant que le jour grand et terrible de l'Eternel vienne. (Malachie 4:5)
German, Luther 1912
3:23 Siehe, ich will euch senden den Propheten Elia, ehe denn da komme der große und schreckliche Tag des HERRN. (Malaquias 4:5)
German, Modernized
Siehe, ich will euch senden den Propheten Elia, ehe denn da komme der große und schreckliche Tag des HERRN. (Malaquias 4:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
הִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֙ שֹׁלֵ֣חַ לָכֶ֔ם אֵ֖ת אֵלִיָּ֣ה הַנָּבִ֑יא לִפְנֵ֗י בֹּ֚וא יֹ֣ום יְהוָ֔ה הַגָּדֹ֖ול וְהַנֹּורָֽא׃ (מלאכי 4:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֙ שֹׁלֵ֣חַ לָכֶ֔ם אֵ֖ת אֵלִיָּ֣ה הַנָּבִ֑יא לִפְנֵ֗י בֹּ֚וא יֹ֣ום יְהוָ֔ה הַגָּדֹ֖ול וְהַנֹּורָֽא׃ (מלאכי 4:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ímé, én elküldöm néktek Illyést, a prófétát, mielõtt eljön az Úrnak nagy és félelmetes napja. (Malakiás 4:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwasanya Aku menyuruhkan kepadamu Elia, nabi itu, dahulu dari pada datang hari Tuhan yang besar dan hebat itu! (Maleakhi 4:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ecco, io vi mando il profeta Elia, avanti che venga quel grande e spaventevole giorno del Signore. (Malachia 4:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ecco, io vi mando Elia, il profeta, prima che venga il giorno dell’Eterno, giorno grande e spaventevole. (Malachia 4:5)
Japanese, Japanese 1955
見よ、主の大いなる恐るべき日が来る前に、わたしは預言者エリヤをあなたがたにつかわす。 (マラキ書 4:5)
Korean, 개역개정
보라 여호와의 크고 두려운 날이 이르기 전에 내가 선지자 엘리야를 너희에게 보내리니  (말라기 4:5)
Korean, 개역한글
보라 여호와의 크고 두려운 날이 이르기 전에 내가 선지 엘리야를 너희에게 보내리니 (말라기 4:5)
Lithuanian, Lithuanian
Aš siųsiu jums pranašą Eliją, prieš ateinant didingai ir baisiai Viešpaties dienai. (Malachijo 4:5)
Maori, Maori
Nana, ka unga atu e ahau a Iraia poropiti ki a koutou i mua i te taenga mai o te ra nui o Ihowa, o te ra whakamataku. (Malachi 4:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Se, jeg sender eder Elias, profeten, før Herrens dag kommer, den store og forferdelige; (Malaki 4:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Oto, Ja wam posle Elijasza proroka, pierwej niz przyjdzie on wielki i straszny dzien Panski, (Malachiasza 4:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível dia do Senhor; (Malaquias 4:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Eis que Eu mesmo vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o gâdôl, grande e yârê’, assustador Dia de Yahweh(Malaquias 4:5)
Romanian, Romanian Version
Iată, vă voi trimite pe prorocul Ilie înainte de a veni ziua Domnului, ziua aceea mare şi înfricoşată. (Maleahi 4:5)
Russian, koi8r
Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного. (Малахии 4:5)
Russian, Synodal Translation
Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного. (Малахии 4:5)
Spanish, Reina Valera 1989
He aquí, yo os envío el profeta Elías, antes que venga el día de Jehová, grande y terrible. (Malaquías 4:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
He aquí, yo os envío a Elías el profeta, antes que venga el día de Jehová grande y terrible. (Malaquías 4:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He aquí, yo os envío a Elías el profeta, antes que venga el día del SEÑOR, grande y terrible. (Malaquías 4:5)
Swedish, Swedish Bible
Se, jag skall sända till eder profeten Elia, förrän HERRENS stora och fruktansvärda dag kommer. (Malaki 4:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Narito, aking susuguin sa inyo si Elias na propeta bago dumating ang dakila at kakilakilabot na kaarawan ng Panginoon. (Malakias 4:5)
Thai, Thai: from KJV
ดูเถิด เราจะส่งเอลียาห์ผู้พยากรณ์มายังเจ้าก่อนวันแห่งพระเยโฮวาห์ คือวันที่ใหญ่ยิ่งและน่าสะพึงกลัวมาถึง (มาลาคี 4:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nầy, ta sẽ sai đấng tiên tri Ê-li đến cùng các ngươi trước ngày lớn và đáng sợ của Ðức Giê-hô-va chưa đến. (Ma-la-chi 4:5)