Kicsoda köztetek bölcs és okos? Mutassa meg az õ jó életébõl az õ cselekedeteit bölcsességnek szelídségével. (Jakab 3:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Siapakah di antara kamu yang bijak dan berpengetahuan? Biarlah ia menunjukkan segala perbuatannya daripada kelakuan yang baik, dengan kebijakan yang lemah lembut. (Yakobus 3:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
CHI è savio e saputo, fra voi? mostri, per la buona condotta, le sue opere, con mansuetudine di sapienza. (Giacomo 3:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Chi è savio e intelligente fra voi? Mostri con la buona condotta le sue opere in mansuetudine di sapienza. (Giacomo 3:13)
Korean, 개역개정
너희 중에 지혜와 총명이 있는 자가 누구냐 그는 선행으로 말미암아 지혜의 온유함으로 그 행함을 보일지니라 (야고보서 3:13)
Korean, 개역한글
너희 중에 지혜와 총명이 있는 자가 누구뇨 그는 선행으로 말미암아 지혜의 온유함으로 그 행함을 보일찌니라 (야고보서 3:13)
Lithuanian, Lithuanian
Kas tarp jūsų išmintingas ir sumanus? Teparodo geru elgesiu savo darbus su išmintingu romumu. (Jokūbo 3:13)
Maori, Maori
Ko wai te tangata whakaaro nui, te tangata matau i roto i a koutou? ma tona whakahaere pai e whakaatu ana mahi, kei runga i te mahaki o te whakaaro nui. (James 3:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Hvem er vis og forstandig blandt eder? Han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet! (Jakob 3:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Jezli kto jest madry i umiejetny miedzy wami? niech pokaze dobrem obcowaniem uczynki swoje w madrej cichosci. (Jakuba 3:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom trato as suas obras em mansidão de sabedoria. (Tiago 3:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Quem, dentre vós, é sábio e tem verdadeiro entendimento? Que o demonstre por seu bom proceder cotidiano, mediante obras praticadas com humildade que têm origem na sabedoria. (Tiago 3:13)
Romanian, Romanian Version
Cine dintre voi este înţelept şi priceput? Să-şi arate, prin purtarea lui bună, faptele făcute cu blândeţea înţelepciunii! (Iacov 3:13)
Russian, koi8r
Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью. (Иакова 3:13)
Russian, Synodal Translation
Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самомделе добрым поведением с мудрою кротостью. (Иакова 3:13)
Spanish, Reina Valera 1989
¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Muestre por la buena conducta sus obras en sabia mansedumbre. (Santiago 3:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Muestre por buena conducta sus obras en mansedumbre de sabiduría. (Santiago 3:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Quién es sabio y avisado entre vosotros? Muestre por la buena conversación sus obras en mansedumbre de sabiduría. (Santiago 3:13)
Swahili, Swahili NT
Je, ni nani mwenye hekima na akili miongoni mwenu? Basi, aonyeshe jambo hilo kwa mwenendo wake mzuri na kwa matendo yake mema yanayofanyika kwa unyenyekevu na hekima. (Yakobo 3:13)
Swedish, Swedish Bible
Finnes bland eder någon vis och förståndig man, så må han, i visligt saktmod, genom sin goda vandel låta se de gärningar som hövas en sådan man. (Jakobsbrevet 3:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sino ang marunong at matalino sa inyo? ipakita niya sa pamamagitan ng mabuting kabuhayan ang kaniyang mga gawa sa kaamuan ng karunungan. (Santiago 3:13)
Aranızda bilge ve anlayışlı olan kim? Olumlu yaşayışıyla, bilgelikten doğan alçakgönüllülükle iyi eylemlerini göstersin. (YAKUP 3:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Trong anh em có người nào khôn ngoan thông sáng chăng: Hãy lấy cách ăn ở tốt của mình mà bày tỏ việc mình làm bởi khôn ngoan nhu mì mà ra. (Gia-cơ 3:13)