〉   16
Isaiah 1:16
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; (Isaiah 1:16)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Was julleself, maak julleself skoon; (JESAJA 1:16)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Lahuni, pastrohuni, largoni nga prania ime ligësinë e veprimeve tuaja, mos bëni më keq. (Isaia 1:16)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Измийте се, очистете се, Отмахнете от очите Ми злото на делата си, Престанете да вършите зло, (Исая 1:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 洗 濯 、 自 洁 , 从 我 眼 前 除 掉 你 们 的 恶 行 , 要 止 住 作 恶 , (以賽亞書 1:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 洗 濯 、 自 潔 , 從 我 眼 前 除 掉 你 們 的 惡 行 , 要 止 住 作 惡 , (以賽亞書 1:16)
Chinese, 现代标点和合本
“你们要洗濯,自洁,从我眼前除掉你们的恶行。要止住作恶, (以賽亞書 1:16)
Chinese, 現代標點和合本
「你們要洗濯,自潔,從我眼前除掉你們的惡行。要止住作惡, (以賽亞書 1:16)
Croatian, Croatian Bible
operite se, očistite. Uklonite mi s očiju djela opaka, prestanite zlo činiti! (Izaija 1:16)
Czech, Czech BKR
Umejte se, očisťte se, odvrzte zlost skutků vašich od očí mých, přestaňte zle činiti. (Izaiáš 1:16)
Danish, Danish
tvæt jer, rens jer, bort med de onde Gerninger fra mine Øjne! Hør op med det onde, (Esajas 1:16)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Wast u, reinigt u, doet de boosheid uwer handelingen van voor Mijn ogen weg, laat af van kwaad te doen. (Jesaja 1:16)
English, American King James Version
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil; (Isaiah 1:16)
English, American Standard Version
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; (Isaiah 1:16)
English, Darby Bible
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; -- cease to do evil, (Isaiah 1:16)
English, English Revised Version
Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil. (Isaiah 1:16)
English, King James Version
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; (Isaiah 1:16)
English, New American Standard Bible
"Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil, (Isaiah 1:16)
English, Webster’s Bible
Wash ye, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil; (Isaiah 1:16)
English, World English Bible
Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil. (Isaiah 1:16)
English, Young's Literal Translation
Wash ye, make ye pure, Turn aside the evil of your doings, from before Mine eyes, Cease to do evil, learn to do good. (Isaiah 1:16)
Esperanto, Esperanto
Lavu vin, purigu vin; forigu la malbonon de viaj faroj antaux Miaj okuloj, cxesu malbonagi. (Jesaja 1:16)
Finnish, Finnish Bible 1776
Peskäät teitänne, puhdistakaat teitänne, pankaat paha menonne pois minun silmäini edestä, lakatkaat pahaa tekemästä. (Jesaja 1:16)
French, Darby
Lavez-vous, purifiez-vous; otez de devant mes yeux le mal de vos actions; cessez de mal faire, apprenez à bien faire; (Ésaïe 1:16)
French, Louis Segond
Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions; Cessez de faire le mal. (Ésaïe 1:16)
French, Martin 1744
Lavez-vous, nettoyez-vous, ôtez de devant mes yeux la malice de vos actions; cessez de mal faire. (Ésaïe 1:16)
German, Luther 1912
Waschet, reiniget euch, tut euer böses Wesen von meinen Augen, laßt ab vom Bösen; (Isaías 1:16)
German, Modernized
Waschet, reiniget euch, tut euer böses Wesen von meinen Augen, lasset ab vom Bösen! (Isaías 1:16)
Hebrew, Hebrew And Greek
רַחֲצוּ֙ הִזַּכּ֔וּ הָסִ֛ירוּ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם מִנֶּ֣גֶד עֵינָ֑י חִדְל֖וּ הָרֵֽעַ׃ (ישעיה 1:16)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
רַחֲצוּ֙ הִזַּכּ֔וּ הָסִ֛ירוּ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם מִנֶּ֣גֶד עֵינָ֑י חִדְל֖וּ הָרֵֽעַ׃ (ישעיה 1:16)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mosódjatok, tisztuljatok meg, távoztassátok el szemeim elõl cselekedeteitek gonoszságát, szünjetek meg gonoszt cselekedni; (Ésaiás 1:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
Basuhkanlah dan sucikanlah dirimu, lalukanlah kejahatan perbuatanmu itu dari hadapan mata-Ku, berhentilah dari pada berbuat jahat. (Yesaya 1:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Lavatevi, nettatevi, rimovete la malvagità delle opere vostre d’innanzi agli occhi miei. (Isaia 1:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
Lavatevi, purificatevi, togliete d’innanzi agli occhi miei la malvagità delle vostre azioni; cessate del far il male; (Isaia 1:16)
Japanese, Japanese 1955
あなたがたは身を洗って、清くなり、わたしの目の前からあなたがたの悪い行いを除き、悪を行うことをやめ、 (イザヤ書 1:16)
Korean, 개역개정
너희는 스스로 씻으며 스스로 깨끗하게 하여 내 목전에서 너희 악한 행실을 버리며 행악을 그치고  (이사야 1:16)
Korean, 개역한글
너희는 스스로 씻으며 스스로 깨끗케 하여 내 목전에서 너희 악업을 버리며 악행을 그치고 (이사야 1:16)
Lithuanian, Lithuanian
Nusiplaukite, apsivalykite; pašalinkite savo piktus darbus iš mano akių, liaukitės darę pikta! (Izaijo 1:16)
Maori, Maori
Horoi i a koutou, kia ma; whakarerea atu te kino o a koutou hanga i mua i oku kanohi; kati te mahi i te kino; (Isaiah 1:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Tvett eder, rens eder, ta eders onde gjerninger bort fra mine øine, hold op å gjøre det som er ondt! (Jesaja 1:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Omyjcie sie, czystymi badzcie, odejmijcie zlosc uczynków waszych od oczów moich; przestancie zle czynic. (Izajasza 1:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Lavai-vos, purificai-vos, tirai a maldade de vossos atos de diante dos meus olhos; cessai de fazer mal. (Isaías 1:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ide! Lavai-vos, purificai-vos! Tirai da minha vista as vossas muitas e más obras! Cessai imediatamente de praticar o mal, (Isaías 1:16)
Romanian, Romanian Version
Spălaţi-vă deci şi curăţaţi-vă! Luaţi dinaintea ochilor Mei faptele rele pe care le-aţi făcut! Încetaţi să mai faceţi răul! (Isaia 1:16)
Russian, koi8r
Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло; (Исаии 1:16)
Russian, Synodal Translation
Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло; (Исаии 1:16)
Spanish, Reina Valera 1989
Lavaos y limpiaos; quitad la iniquidad de vuestras obras de delante de mis ojos; dejad de hacer lo malo; (Isaías 1:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Lavaos, limpiaos; quitad la iniquidad de vuestras obras de delante de mis ojos; dejad de hacer lo malo. (Isaías 1:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lavaos, y limpiaos; quitad la iniquidad de vuestras obras de delante de mis ojos; dejad de hacer lo malo; (Isaías 1:16)
Swedish, Swedish Bible
tvån eder då, och renen eder. Skaffen edert onda väsende bort ifrån mina ögon. Hören upp att göra, vad ont är. (Jesaja 1:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Mangaghugas kayo, mangaglinis kayo; alisin ninyo ang kasamaan ng inyong mga gawa sa harap ng aking mga mata; mangaglikat kayo ng paggawa ng kasamaan: (Isaias 1:16)
Thai, Thai: from KJV
จงชำระตัว จงทำตัวให้สะอาด จงเอาการกระทำที่ชั่วของเจ้าออกไปให้พ้นจากสายตาของเรา จงเลิกกระทำชั่ว (หนังสืออิสยาห์ 1:16)
Turkish, Turkish
Yıkanıp temizlenin,Kötülük yaptığınızı gözüm görmesin,Kötülük etmekten vazgeçin. (YEŞAYA 1:16)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hãy rửa đi, hãy làm cho sạch! Hãy tránh những việc ác khỏi trước mắt ta. Ðừng làm dữ nữa. (Ê-sai 1:16)