〉   14
Isaiah 1:14
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. (Isaiah 1:14)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ek haat julle Nuwemaanfeeste en julle aangestelde feestye; hulle het vir My ’n las geword; Ek is moeg om dit te dra. sal Ek My oë vir julle toemaak; ja, selfs al vermenigvuldig julle gebede, Ek sal nie luister nie. Julle hande is oortrek met bloed. (JESAJA 1:14)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Unë i urrej hënat e reja tuaja dhe festat tuaja solemne; janë një barrë për mua, jam lodhur duke i duruar. (Isaia 1:14)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Душата Ми мрази новолунията ви и празниците ви; Досада са на Мене; дотегна Ми да ги търпя. (Исая 1:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的 月 朔 和 节 期 , 我 心 里 恨 恶 , 我 都 以 为 麻 烦 ; 我 担 当 , 便 不 耐 烦 。 (以賽亞書 1:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的 月 朔 和 節 期 , 我 心 裡 恨 惡 , 我 都 以 為 麻 煩 ; 我 擔 當 , 便 不 耐 煩 。 (以賽亞書 1:14)
Chinese, 现代标点和合本
你们的月朔和节期,我心里恨恶,我都以为麻烦,我担当便不耐烦。 (以賽亞書 1:14)
Chinese, 現代標點和合本
你們的月朔和節期,我心裡恨惡,我都以為麻煩,我擔當便不耐煩。 (以賽亞書 1:14)
Croatian, Croatian Bible
Mlađake i svetkovine vaše iz sve duše mrzim - teški su mi, podnijet' ih ne mogu! (Izaija 1:14)
Czech, Czech BKR
Novměsíců vašich a slavností vašich nenávidí duše má; jsou mi břemenem, ustal jsem, nesa je. (Izaiáš 1:14)
Danish, Danish
Eders Nymaanefester og Højtider hader min Sjæl, de er mig en Byrde, jeg er træt af at bære. (Esajas 1:14)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Uw nieuwe maanden en uw gezette hoogtijden haat Mijn ziel, zij zijn Mij tot een last; Ik ben moede geworden, die te dragen. (Jesaja 1:14)
English, American King James Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them. (Isaiah 1:14)
English, American Standard Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them. (Isaiah 1:14)
English, Darby Bible
Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them]. (Isaiah 1:14)
English, English Revised Version
My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them. (Isaiah 1:14)
English, King James Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. (Isaiah 1:14)
English, New American Standard Bible
"I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. (Isaiah 1:14)
English, Webster’s Bible
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear them. (Isaiah 1:14)
English, World English Bible
My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them. (Isaiah 1:14)
English, Young's Literal Translation
Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing. (Isaiah 1:14)
Esperanto, Esperanto
Viajn monatkomencojn kaj festojn Mia animo malamas; ili farigxis por Mi sxargxo, tedis al Mi porti ilin. (Jesaja 1:14)
Finnish, Finnish Bible 1776
Minun sieluni vihaa uusia kuitanne ja juhlapäiviänne, minä olen niistä suuttunut; minä väsyn niitä kärseissäni. (Jesaja 1:14)
French, Darby
Vos nouvelles lunes et vos assemblees, mon ame les hait; elles me sont à charge, je suis las de les supporter. (Ésaïe 1:14)
French, Louis Segond
Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter. (Ésaïe 1:14)
French, Martin 1744
Mon âme hait vos nouvelles Lunes, et vos fêtes solennelles; elles me sont fâcheuses, je suis las de les supporter. (Ésaïe 1:14)
German, Luther 1912
Meine Seele ist feind euren Neumonden und Jahrfesten; ich bin ihrer überdrüssig, ich bin's müde zu leiden. (Isaías 1:14)
German, Modernized
Meine Seele ist feind euren Neumonden und Jahrzeiten; ich bin derselbigen überdrüssig; ich bin's müde zu leiden. (Isaías 1:14)
Hebrew, Hebrew And Greek
חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמֹועֲדֵיכֶם֙ שָׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא׃ (ישעיה 1:14)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמֹועֲדֵיכֶם֙ שָׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא׃ (ישעיה 1:14)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Újholdaitokat és ünnepeiteket gyûlöli lelkem; terhemre vannak, elfáradtam viselni. (Ésaiás 1:14)
Indonesian, Terjemahan Lama
Segala bulanmu baharu dan segala masa raya kamu yang tertentu itu kebencian kepada hati-Ku dan suatu keberatan kepada-Ku; penatlah Aku menyabarkan dia. (Yesaya 1:14)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
L’anima mio odia le vostre calendi, e le vostre solennità; mi son di gravezza; io sono stanco di portarle. (Isaia 1:14)
Italian, Riveduta Bible 1927
I vostri noviluni, le vostre feste stabilite l’anima mia li odia, mi sono un peso che sono stanco di portare. (Isaia 1:14)
Japanese, Japanese 1955
あなたがたの新月と定めの祭とは、わが魂の憎むもの、それはわたしの重荷となり、わたしは、それを負うのに疲れた。 (イザヤ書 1:14)
Korean, 개역개정
내 마음이 너희의 월삭과 정한 절기를 싫어하나니 그것이 내게 무거운 짐이라 내가 지기에 곤비하였느니라  (이사야 1:14)
Korean, 개역한글
내 마음이 너희의 월삭과 정한 절기를 싫어하나니 그것이 내게 무거운 짐이라 내가 지기에 곤비하였느니라 (이사야 1:14)
Lithuanian, Lithuanian
Jūsų jauno mėnulio ir kitų iškilmių mano siela nekenčia. Jos mane slegia ir Aš pavargau nuo jų. (Izaijo 1:14)
Maori, Maori
Ko a koutou kowhititanga marama, ko a koutou hakari whakarite, e kino ana toku ngakau: he mea porearea ki ahau; he hanga whakahoha. (Isaiah 1:14)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Eders nymåner og fester hater min sjel, de er blitt mig en byrde; jeg er trett av å bære dem. (Jesaja 1:14)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Nowych miesiecy waszych, i uroczystych swiat waszych nienawidzi dusza moja; staly mi sie ciezarem; upracowalem sie noszac je. (Izajasza 1:14)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
As vossas luas novas, e as vossas solenidades, a minha alma as odeia; já me são pesadas; já estou cansado de as sofrer. (Isaías 1:14)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
As vossas comemorações de lua nova e vossas festas fixas, Eu as tenho detestado. Tornaram-se um fardo repugnante para mim; estou cansado de suportar tais atitudes! (Isaías 1:14)
Romanian, Romanian Version
Urăsc lunile voastre cele noi şi praznicele voastre; Mi-au ajuns o povară, nu le mai pot suferi. (Isaia 1:14)
Russian, koi8r
Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя: они бремя для Меня; Мне тяжело нести их. (Исаии 1:14)
Russian, Synodal Translation
Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя: они бремя для Меня; Мне тяжело нести их. (Исаии 1:14)
Spanish, Reina Valera 1989
Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas solemnes las tiene aborrecidas mi alma; me son gravosas; cansado estoy de soportarlas. (Isaías 1:14)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas solemnes aborrece mi alma; me son gravosas; cansado estoy de soportarlas. (Isaías 1:14)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas solemnes las tiene aborrecidas mi alma: me han sido carga; cansado estoy de llevarlas. (Isaías 1:14)
Swedish, Swedish Bible
Edra nymånader och högtider hatar min själ; de hava blivit mig en börda, jag orkar ej bära den. (Jesaja 1:14)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ipinagdaramdam ng aking puso ang inyong mga bagong buwan at ang inyong mga takdang kapistahan: mga kabagabagan sa akin; ako'y pata ng pagdadala ng mga yaon. (Isaias 1:14)
Thai, Thai: from KJV
ใจของเราเกลียดวันข้างขึ้นของเจ้าและวันเทศกาลตามกำหนดของเจ้า มันกลายเป็นภาระแก่เรา เราแบกเหน็ดเหนื่อยเสียแล้ว (หนังสืออิสยาห์ 1:14)
Turkish, Turkish
Yeni Ay törenlerinizden, bayramlarınızdan nefret ediyorum.Bunlar bana yük oldu,Onları taşımaktan yoruldum. (YEŞAYA 1:14)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Thật, lòng ta ghét những ngày trăng mới và kỳ lễ các ngươi, là nặng nề cho ta, ta lấy làm mệt mà gánh lấy. (Ê-sai 1:14)