〉   1
Genesis 2:1
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. (Genesis 2:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
So is die hemel en die aarde en al hulle hordes voltooi. (GÉNESIS 2:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kështu përfunduan qielli dhe toka si dhe tërë ushtria e tyre. (Zanafilla 2:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Така се свършиха небето и земята и цялото тяхно войнство. (Битие 2:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
天 地 万 物 都 造 齐 了 。 (創世記 2:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
天 地 萬 物 都 造 齊 了 。 (創世記 2:1)
Chinese, 现代标点和合本
天地万物都造齐了。 (創世記 2:1)
Chinese, 現代標點和合本
天地萬物都造齊了。 (創世記 2:1)
Croatian, Croatian Bible
Tako bude dovršeno nebo i zemlja sa svom svojom vojskom. (Postanak 2:1)
Czech, Czech BKR
A tak dokonána jsou nebesa a země, i všecko vojsko jejich. (Genesis 2:1)
Danish, Danish
Saaledes fuldendtes Himmelen og Jorden med al deres Hær. (1 Mosebog 2:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Alzo zijn volbracht de hemel en de aarde, en al hun heir. (Genesis 2:1)
English, American King James Version
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. (Genesis 2:1)
English, American Standard Version
And the heavens and the earth were finished, and all the host of them. (Genesis 2:1)
English, Darby Bible
And the heavens and the earth and all their host were finished. (Genesis 2:1)
English, English Revised Version
The heavens and the earth were finished, and all their vast array. (Genesis 2:1)
English, King James Version
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. (Genesis 2:1)
English, New American Standard Bible
Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts. (Genesis 2:1)
English, Webster’s Bible
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. (Genesis 2:1)
English, World English Bible
The heavens and the earth were finished, and all their vast array. (Genesis 2:1)
English, Young's Literal Translation
And the heavens and the earth are completed, and all their host; (Genesis 2:1)
Esperanto, Esperanto
Kaj estis finitaj la cxielo kaj la tero kaj cxiuj iliaj apartenajxoj. (Genezo 2:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja niin taivas ja maa päätettiin, ja kaikki heidän joukkonsa. (1. Mooseksen kirja 2:1)
French, Darby
Et les cieux et la terre furent acheves, et toute leur armee. (Genèse 2:1)
French, Louis Segond
Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée. (Genèse 2:1)
French, Martin 1744
Les cieux donc et la terre furent achevés, avec toute leur armée. (Genèse 2:1)
German, Luther 1912
Also ward vollendet Himmel und Erde mit ihrem ganzen Heer. (Gênesis 2:1)
German, Modernized
Also ward vollendet Himmel und Erde mit ihrem ganzen Heer. (Gênesis 2:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל־צְבָאָֽם׃ (בראשית 2:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל־צְבָאָֽם׃ (בראשית 2:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És elvégezteték az ég és a föld, és azoknak minden serege. (1 Mózes 2:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Demikianlah sudah dijadikan langit dan bumi serta dengan segala isinya. (Kejadian 2:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Così furono compiuti i cieli e la terra, e tutto l’esercito di quelli. (Genesi 2:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Così furono compiti i cieli e la terra e tutto l’esercito loro. (Genesi 2:1)
Japanese, Japanese 1955
こうして天と地と、その万象とが完成した。 (創世記 2:1)
Korean, 개역개정
천지와 만물이 다 이루어지니라  (창세기 2:1)
Korean, 개역한글
천지와 만물이 다 이루니라 (창세기 2:1)
Lithuanian, Lithuanian
Taip buvo sutvertas dangus, žemė ir visi jų pulkai. (Pradžios 2:1)
Maori, Maori
Na ka oti te rangi me te whenua me o reira mano katoa. (Genesis 2:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så blev himmelen og jorden med hele sin hær fullendt. (1 Mosebok 2:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Dokonczone tedy sa niebiosa i ziemia, i wszystko wojsko ich. (1 Mojżeszowa 2:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Assim os céus, a terra e todo o seu exército foram acabados. (Gênesis 2:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Assim foram concluídos o Céu e a Terra, como todo o seu exército. (Gênesis 2:1)
Romanian, Romanian Version
Astfel au fost sfârşite cerurile şi pământul şi toată oştirea lor. (Geneza 2:1)
Russian, koi8r
Так совершены небо и земля и все воинство их. (Бытие 2:1)
Russian, Synodal Translation
Так совершены небо и земля и все воинство их. (Бытие 2:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo el ejército de ellos. (Génesis 2:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo el ejército de ellos. (Génesis 2:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. (Génesis 2:1)
Swedish, Swedish Bible
Så blevo nu himmelen och jorden fullbordade med hela sin härskara. (1 Mosebok 2:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At nayari ang langit at ang lupa, at ang lahat na natatanaw sa mga iyon. (Genesis 2:1)
Thai, Thai: from KJV
ดังนี้ฟ้าและแผ่นดินโลกและบรรดาบริวารก็ถูกสร้างขึ้นให้สำเร็จ (หนังสือปฐมกาล 2:1)
Turkish, Turkish
Gök ve yer bütün öğeleriyle tamamlandı. (YARATILIŞ 2:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ấy vậy, trời đất và muôn vật đã dựng nên xong rồi. (Sáng-thế Ký 2:1)