Uz područje Jisakarovo, od istoka do zapada - dio Zebulunov. (Ezekiel 48:26)
Czech, Czech BKR
A při pomezí Izachar, od strany východní až k straně západní jedno, totiž Zabulon, (Ezechiel 48:26)
Danish, Danish
langs Issakars Omraade fra Østsiden til Vestsiden: Zebulon, een Stammelod; (Ezekiel 48:26)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En aan de landpale van Issaschar, van den oosterhoek tot aan den westerhoek toe, Zebulon een. (Ezechiël 48:26)
English, American King James Version
And by the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun a portion. (Ezekiel 48:26)
English, American Standard Version
And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun, one portion . (Ezekiel 48:26)
English, Darby Bible
And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun one. (Ezekiel 48:26)
English, English Revised Version
By the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun, one [portion]. (Ezekiel 48:26)
English, King James Version
And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a portion. (Ezekiel 48:26)
English, New American Standard Bible
"Beside the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun, one portion. (Ezekiel 48:26)
English, Webster’s Bible
And by the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun a portion. (Ezekiel 48:26)
English, World English Bible
By the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun, one [portion]. (Ezekiel 48:26)
English, Young's Literal Translation
and by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun one, (Ezekiel 48:26)
Esperanto, Esperanto
Apud la limo de Isahxar, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton Zebulun. (Jeĥezkel 48:26)
Finnish, Finnish Bible 1776
Isaskarin rajalla pitää Zebulonin osan oleman, idän puolesta länteen. (Hesekiel 48:26)
French, Darby
Et sur la frontiere d'Issacar, depuis le cote de l'orient jusqu'au cote de l'occident: une part pour Zabulon. (Ézéchiel 48:26)
French, Louis Segond
Sur la limite d'Issacar, de l'orient à l'occident: Zabulon, une tribu. (Ézéchiel 48:26)
French, Martin 1744
Puis tout joignant les confins d'Issacar, depuis le canton de ce [qui regarde] vers l'Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l'Occident, il y aura une [autre portion] pour Zabulon. (Ézéchiel 48:26)
German, Luther 1912
Neben der Grenze Isaschars soll Sebulon seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. (Ezequiel 48:26)
German, Modernized
Neben der Grenze Isaschars soll Sebulon seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend. (Ezequiel 48:26)