〉   17
Ezekiel 30:17
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. (Ezekiel 30:17)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die jongmanne van On en Pi-Veset sal deur die swaard val en die vroue sal in gevangeskap gaan. (ESÉGIËL 30:17)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Të rinjtë e Avenit dhe të Pibesethit do të bien nga shpata dhe këto dy qytete do të shkojnë në robëri. (Ezekieli 30:17)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Младежите на Илиупол и на Пивесет ще паднат от нож; а [останалите] ще отидат в плен. (Езекил 30:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 文 和 比 伯 实 的 少 年 人 必 倒 在 刀 下 ; 这 些 城 的 人 必 被 掳 掠 。 (以西結書 30:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 文 和 比 伯 實 的 少 年 人 必 倒 在 刀 下 ; 這 些 城 的 人 必 被 擄 掠 。 (以西結書 30:17)
Chinese, 现代标点和合本
亚文和比伯实的少年人必倒在刀下,这些城的人必被掳掠。 (以西結書 30:17)
Chinese, 現代標點和合本
亞文和比伯實的少年人必倒在刀下,這些城的人必被擄掠。 (以西結書 30:17)
Croatian, Croatian Bible
Mladići Heliopola i Pi-Beseta od mača će pasti. A oni će biti odvedeni u ropstvo! (Ezekiel 30:17)
Czech, Czech BKR
Mládenci On a Bubastští mečem padnou, panny pak v zajetí půjdou. (Ezechiel 30:17)
Danish, Danish
De unge Mænd i On og Pibeset skal falde for Sværdet og Kvinderne vandre i Fangenskab. (Ezekiel 30:17)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De jongelingen van Aven en Pibeseth zullen door het zwaard vallen, en de dochters zullen gaan in de gevangenis. (Ezechiël 30:17)
English, American King James Version
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. (Ezekiel 30:17)
English, American Standard Version
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these cities'shall go into captivity. (Ezekiel 30:17)
English, Darby Bible
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these shall go into captivity. (Ezekiel 30:17)
English, English Revised Version
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these [cities] shall go into captivity. (Ezekiel 30:17)
English, King James Version
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. (Ezekiel 30:17)
English, New American Standard Bible
"The young men of On and of Pi-beseth Will fall by the sword, And the women will go into captivity. (Ezekiel 30:17)
English, Webster’s Bible
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. (Ezekiel 30:17)
English, World English Bible
The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword; and these [cities] shall go into captivity. (Ezekiel 30:17)
English, Young's Literal Translation
The youths of Aven and Pi-Beseth by sword do fall, And these into captivity do go. (Ezekiel 30:17)
Esperanto, Esperanto
La junuloj de Aven kaj de Pi-Beset falos de glavo, kaj la virinoj iros en forkaptitecon. (Jeĥezkel 30:17)
Finnish, Finnish Bible 1776
Nuoret miehet Avenissa ja Pibastissa pitää miekalla lankeeman; ja vaimot vankina vietämän pois. (Hesekiel 30:17)
French, Darby
Les jeunes hommes d'Aven et de Pi-Beseth tomberont par l'epee, et elles-memes iront en captivite. (Ézéchiel 30:17)
French, Louis Segond
Les jeunes hommes d'On et de Pi-Béseth tomberont par l'épée, Et ces villes iront en captivité. (Ézéchiel 30:17)
French, Martin 1744
Les jeunes gens d'élite d'Aven et de Pibeseth tomberont par l'épée, et elles iront en captivité. (Ézéchiel 30:17)
German, Luther 1912
Die junge Mannschaft zu On und Bubastus sollen durchs Schwert fallen und die Weiber gefangen weggeführt werden. (Ezequiel 30:17)
German, Modernized
Die junge Mannschaft zu On und Bubasto sollen durchs Schwert fallen, und die Weiber gefangen weggeführet werden. (Ezequiel 30:17)
Hebrew, Hebrew And Greek
בַּח֥וּרֵי אָ֛וֶן וּפִי־בֶ֖סֶת בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֑לוּ וְהֵ֖נָּה בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃ (יחזקאל 30:17)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בַּח֥וּרֵי אָ֛וֶן וּפִי־בֶ֖סֶת בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֑לוּ וְהֵ֖נָּה בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃ (יחזקאל 30:17)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Aven és Fibéseth ifjai fegyver miatt hullanak el, és õk magok fogságra mennek. (Ezékiel 30:17)
Indonesian, Terjemahan Lama
Segala orang teruna di On dan Pibeset akan rebah mati dimakan pedang dan segala anak darapun akan dibawa dengan tertawan. (Yehezkiel 30:17)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
I giovani di Aven, e di Pibeset, caderanno per la spada, e queste due città andranno in cattività. (Ezechiele 30:17)
Italian, Riveduta Bible 1927
I giovani di Aven e di Pibeseth cadranno per la spada, e queste città andranno in cattività. (Ezechiele 30:17)
Japanese, Japanese 1955
オンとピベセテの若者はつるぎに倒れ、女たちは捕え移される。 (エゼキエル書 30:17)
Korean, 개역개정
아웬과 비베셋의 장정들은 칼에 엎드러질 것이며 그 성읍 주민들은 포로가 될 것이라  (에스겔 30:17)
Korean, 개역한글
아웬과 비베셋의 소년들은 칼에 엎드러질 것이며 그 성읍 거민들은 포로 될 것이라 (에스겔 30:17)
Lithuanian, Lithuanian
Ono ir Pi Beseto jaunuoliai kris nuo kardo, o moterys bus išvestos nelaisvėn. (Ezechielio 30:17)
Maori, Maori
Ka hinga nga taitama o Awene, o Pipehete i te hoari: a ka riro enei pa i te whakarau. (Ezekiel 30:17)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Avens og Pibesets unge menn skal falle for sverdet, og de selv* skal gå i fangenskap. (Esekiel 30:17)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Mlodziency miasta On i Bubasto od miecza polegna, a panny w pojmanie pójda. (Ezechiela 30:17)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Os jovens de Áven e Pi-Besete cairão à espada, e as cidades irão em cativeiro. (Ezequiel 30:17)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os jovens de Áven, Heliópolis e de Pi-Vesset, Bubastis, morrerão todos ao fio da espada e todos os sobreviventes das cidades serão levados para o cativeiro. (Ezequiel 30:17)
Romanian, Romanian Version
Tinerii din On şi din Pi-Beset vor cădea ucişi de sabie, şi cetăţile acestea se vor duce în robie. (Ezechiel 30:17)
Russian, koi8r
Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочие пойдут в плен. (Иезекииля 30:17)
Russian, Synodal Translation
Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочиепойдут в плен. (Иезекииля 30:17)
Spanish, Reina Valera 1989
Los jóvenes de Avén y de Pibeset caerán a filo de espada, y las mujeres irán en cautiverio. (Ezequiel 30:17)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Los jóvenes de Avén y de Pibeset caerán a espada; y ellas irán en cautiverio. (Ezequiel 30:17)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los jóvenes de Heliópolis y de Pubásti caerán a cuchillo; y ellas irán en cautiverio. (Ezequiel 30:17)
Swedish, Swedish Bible
Avens och Pi-Besets unga män skola falla för svärd, och själva skola de vandra bort i fångenskap. (Hesekiel 30:17)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang mga binata sa Aven at sa Pi-beseth ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga ito ay magsisipasok sa pagkabihag. (Ezekiel 30:17)
Thai, Thai: from KJV
ชายฉกรรจ์ของเมืองอาเวนและเมืองพีเบเสทจะล้มลงด้วยดาบ และเมืองนั้นจะตกไปเป็นเชลย (เอเสเคียล 30:17)
Turkish, Turkish
On Kenti ve Pi-Beset gençleriKılıçtan geçirilecek,Oradaki halk sürgüne gönderilecek. (HEZEKİEL 30:17)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Những người trai trẻ của A-ven và Phi-Bê-sốt sẽ ngã bởi gươm, và dân các thành ấy sẽ đi làm phu tù. (Ê-xê-chi-ên 30:17)