우리가 너희를 위하여 기도할 때마다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께 감사하노라 (골로새서 1:3)
Korean, 개역한글
우리가 너희를 위하여 기도할 때마다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께 감사하노라 (골로새서 1:3)
Lithuanian, Lithuanian
Nuolat melsdamiesi už jus, dėkojame Dievui, mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus Tėvui, (Kolosiečiams 1:3)
Maori, Maori
Tenei matou te whakawhetai atu nei ki te Atua, ara ki te Matua o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti, me te inoi tonu ano matou mo koutou, (Colossians 1:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Vi takker alltid Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader når vi beder for eder, (Kolosserne 1:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Dziekujemy Bogu i Ojcu Pana naszego Jezusa Chrystusa, zawsze modlac sie za was, (Kolosan 1:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Graças damos a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, orando sempre por vós, (Colossenses 1:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Damos graças a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, rogando sempre por vós, (Colossenses 1:3)
Romanian, Romanian Version
Mulţumim lui Dumnezeu, Tatăl Domnului nostru Isus Hristos, căci ne rugăm neîncetat pentru voi (Coloseni 1:3)
Russian, koi8r
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас, (Колоссянам 1:3)
Russian, Synodal Translation
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас, (Колоссянам 1:3)
Spanish, Reina Valera 1989
Siempre orando por vosotros, damos gracias a Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo, (Colosenses 1:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Damos gracias al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, orando siempre por vosotros; (Colosenses 1:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Damos gracias al Dios y Padre del Señor nuestro Jesús, el Cristo, siempre orando por vosotros; (Colosenses 1:3)
Swahili, Swahili NT
Daima tunamshukuru Mungu, Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo, wakati tunapowaombea. (Wakolosai 1:3)
Swedish, Swedish Bible
Vi tacka Gud, vår Herres, Jesu Kristi, Fader, alltid för eder i våra böner, (Kolosserbrevet 1:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nagpapasalamat kami sa Dios, na Ama ng ating Panginoong Jesucristo, na kayo'y laging idinadalangin, (Mga Taga-Colosas 1:3)