〉   15
1 John 5:15
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. (1 John 5:15)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en as ons oortuig is dat Hy ons hoor aangaande alles wat ons van Hom vra, dan vertrou ons dat ons nou reeds die objek van ons begeertes ontvang wat ons van Hom gevra het. (I JOHANNES 5:15)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe nëse dimë se ai na i plotëson të gjitha ato që i kërkojmë, ne dimë se i kemi ato që i kërkuam atij. (1 Gjonit 5:15)
Bulgarian, Bulgarian Bible
и ако знаем, че ни слуша, за каквото и да Му попросим, знаем че получаваме това, което сме просили от Него. (2 Тимотей 5:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
既 然 知 道 他 听 我 们 一 切 所 求 的 , 就 知 道 我 们 所 求 於 他 的 , 无 不 得 着 。 (約翰一書 5:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
既 然 知 道 他 聽 我 們 一 切 所 求 的 , 就 知 道 我 們 所 求 於 他 的 , 無 不 得 著 。 (約翰一書 5:15)
Chinese, 现代标点和合本
既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。 (約翰一書 5:15)
Chinese, 現代標點和合本
既然知道他聽我們一切所求的,就知道我們所求於他的,無不得著。 (約翰一書 5:15)
Croatian, Croatian Bible
I znamo li da nas uslišava u svemu što ištemo, znamo da već imamo što smo od njega iskali. (1 Ivanova 5:15)
Czech, Czech BKR
A kdyžť víme, že nás slyší, prosili-li bychom zač, tedyť víme, že máme některé prosby naplněné, kteréž jsme předkládali jemu. (1 Jan 5:15)
Danish, Danish
Og dersom vi vide, at han hører os, hvad vi end bede om, da vide vi, at vi have de Ting, om hvilke vi have bedt ham. (1 Johannes 5:15)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En indien wij weten, dat Hij ons verhoort, wat wij ook bidden, zo weten wij, dat wij de beden verkrijgen, die wij van Hem gebeden hebben. (1 Johannes 5:15)
English, American King James Version
And if we know that he hear us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. (1 John 5:15)
English, American Standard Version
and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. (1 John 5:15)
English, Darby Bible
And if we know that he hears us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. (1 John 5:15)
English, English Revised Version
And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. (1 John 5:15)
English, King James Version
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. (1 John 5:15)
English, New American Standard Bible
And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him. (1 John 5:15)
English, Webster’s Bible
And if we know that he heareth us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we desired from him. (1 John 5:15)
English, World English Bible
And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. (1 John 5:15)
English, Young's Literal Translation
and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him. (1 John 5:15)
Esperanto, Esperanto
kaj se ni scias, ke kion ajn ni petas, Li nin auxskultas, ni scias, ke ni havas la petojn, kiujn ni petis de Li. (1 Johano 5:15)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja jos me tiedämme, että hän meitä kuulee, mitä ikänä me anomme, niin me tiedämme, että meillä ovat ne anomiset, joita me häneltä anoimme. (1. Johanneksen kirje 5:15)
French, Darby
et si nous savons qu'il nous ecoute, quoi que ce soit que nous demandions, nous savons que nous avons les choses que nous lui avons demandees. (1 Jean 5:15)
French, Louis Segond
Et si nous savons qu'il nous écoute, quelque chose que nous demandions, nous savons que nous possédons la chose que nous lui avons demandée. (1 Jean 5:15)
French, Martin 1744
Et si nous savons qu'il nous exauce, en quoi que nous demandions, nous le savons parce que nous obtenons les choses que nous lui avons demandées. (1 Jean 5:15)
German, Luther 1912
Und so wir wissen, daß er uns hört, was wir bitten, so wissen wir, daß wir die Bitte haben, die wir von ihm gebeten haben. (1 João 5:15)
German, Modernized
Und so wir wissen, daß er uns höret, was wir bitten, so wissen wir, daß wir die Bitten haben, die wir von ihm gebeten haben. (1 João 5:15)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἐὰν αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν ἀπ’ αὐτοῦ. (ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:15)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν, ὃ ἂν αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν παρ’ αὐτοῦ. (ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:15)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἂν αἰτώμεθα οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν παρ' αὐτοῦ (ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:15)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἐὰν αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν ἀπ' αὐτοῦ. (ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:15)
Hebrew, Hebrew And Greek
καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἐὰν αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν ἀπ’ αὐτοῦ. (- 5:15)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És ha tudjuk, hogy meghallgat bennünket, akármit kérünk, tudjuk, hogy megvannak a kéréseink, a melyeket kértünk õ tõle. (1 János 5:15)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan jikalau kita tahu bahwa Ia meluluskan tentang barang apa yang kita pohonkan, maka tahulah kita bahwa kita telah memperoleh segala permintaan yang sudah kita pohonkan daripada-Nya. (1 Yohanes 5:15)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E, se sappiamo che qualunque cosa chieggiamo, egli ci esaudisce, noi sappiamo che abbiamo le cose che abbiam richieste da lui. (1 Giovanni 5:15)
Italian, Riveduta Bible 1927
e se sappiamo ch’Egli ci esaudisce in quel che gli chiediamo, noi sappiamo di aver le cose che gli abbiamo domandate. (1 Giovanni 5:15)
Japanese, Japanese 1955
そして、わたしたちが願い求めることは、なんでも聞きいれて下さるとわかれば、神に願い求めたことはすでにかなえられたことを、知るのである。 (ヨハネの第一の手紙 5:15)
Korean, 개역개정
우리가 무엇이든지 구하는 바를 들으시는 줄을 안즉 우리가 그에게 구한 그것을 얻은 줄을 또한 아느니라  (요한일서 5:15)
Korean, 개역한글
우리가 무엇이든지 구하는 바를 들으시는 줄을 안즉 우리가 그에게 구한 그것을 얻은 줄을 또한 아느니라 (요한일서 5:15)
Lithuanian, Lithuanian
O jeigu žinome, kad Jis girdi mus, ko tik prašome, tai ir žinome, kad turime tai, ko Jo prašėme. (1 Jono 5:15)
Maori, Maori
Ki te mea hoki ka matau tatou e whakarongo ana ia ki ta tatou e inoi ai, ka matau tatou kei a tatou nga mea i inoia e tatou i a ia. (1 John 5:15)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og dersom vi vet at han hører oss, hvad vi så beder om, da vet vi at vi har de ting vi har bedt ham om. (1 Johannes 5:15)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jezli wiemy, iz nas slyszy, o cokolwiek bysmy prosili, tedy wiemy, iz mamy te rzeczy, o któresmy go prosili. (1 Jana 5:15)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos. (1 João 5:15)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E, se estamos certos de que ele dá atenção a tudo quanto lhe rogamos, estamos convictos de que receberemos os pedidos que lhe temos feito. (1 João 5:15)
Romanian, Romanian Version
Şi, dacă ştim că ne ascultă, orice I-am cere, ştim că suntem stăpâni pe lucrurile pe care I le-am cerut. (1 Ioan 5:15)
Russian, koi8r
А когда мы знаем, что Он слушает нас во всем, чего бы мы ни просили, --знаем и то, что получаем просимое от Него. (1 Иоанна 5:15)
Russian, Synodal Translation
А когда мы знаем, что Он слушает нас во всем, чего бы мы ни просили, – знаем и то, что получаем просимое от Него. (1 Иоанна 5:15)
Spanish, Reina Valera 1989
Y si sabemos que él nos oye en cualquiera cosa que pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le hayamos hecho. (1 Juan 5:15)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y si sabemos que Él nos oye en cualquier cosa que pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le hayamos hecho. (1 Juan 5:15)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si sabemos que él nos oye en cualquier cosa que pidamos, también sabemos que tenemos las peticiones que le hubiéremos pedido. (1 Juan 5:15)
Swahili, Swahili NT
Yeye hutusikiliza kila tunapomwomba; na kwa vile tunajua kwamba yeye hutusikiliza kila tunapomwomba, twajua pia kwamba atupatia yote tunayomwomba. (1 Yohana 5:15)
Swedish, Swedish Bible
Och om vi veta att han hör oss, vadhelst vi bedja om, så veta vi ock att vi redan hava det som vi hava bett honom om i vår bön. (1 Johannesbrevet 5:15)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kung ating nalalaman na tayo'y dinidinig niya sa anomang ating hingin, ay nalalaman natin na nasa atin ang mga kahilingang sa kaniya'y ating hiningi. (I Juan 5:15)
Thai, Thai: from KJV
และถ้าเรารู้ว่า พระองค์ทรงโปรดฟังเรา เมื่อเราทูลขอสิ่งใดๆ เราก็รู้ว่าเราได้รับตามที่เราทูลขอจากพระองค์นั้น (1 ยอห์น 5:15)
Turkish, Turkish
Her ne dilersek bizi işittiğini bildiğimize göre, Ondan dilediklerimizi aldığımızı da biliriz. (1.YUHANNA 5:15)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nếu chúng ta biết không cứ mình xin điều gì, Ngài cũng nghe chúng ta, thì chúng ta biết mình đã nhận lãnh điều mình xin Ngài. (1 Giăng 5:15)