1 Corinthians 14:1
Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy. (1 Corinthians 14:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hardloop agter liefde aan en wees ywerig vir die gawes van die Gees, maar veral om te profeteer, (I KORINTHIËRS 14:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kërkoni dashurinë dhe lypni me zemër të zjarrtë dhuntitë frymërore, por sidomos që të mund të profetizoni, (1 e Korintasve 14:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Следвайте любовта; но копнейте и за духовните дарби, а особено за [дарбата] да пророкувате. (1 Петрово 14:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 追 求 爱 , 也 要 切 慕 属 灵 的 恩 赐 , 其 中 更 要 羡 慕 的 , 是 作 先 知 讲 道 ( 原 文 作 : 是 说 预 言 ; 下 同 ) (歌林多前書 14:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 追 求 愛 , 也 要 切 慕 屬 靈 的 恩 賜 , 其 中 更 要 羨 慕 的 , 是 作 先 知 講 道 ( 原 文 作 : 是 說 預 言 ; 下 同 ) (歌林多前書 14:1)
Chinese, 现代标点和合本
你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的是做先知讲道。 (歌林多前書 14:1)
Chinese, 現代標點和合本
你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的是做先知講道。 (歌林多前書 14:1)
Croatian, Croatian Bible
Težite za ljubavlju, čeznite za darima Duha, a najvećma da prorokujete. (1 Korincanima 14:1)
Czech, Czech BKR
Následujtež tedy lásky, horlivě žádejte duchovních věcí, nejvíce však, abyste prorokovali. (1 Korintským 14:1)
Danish, Danish
Higer efter Kærligheden, og tragter efter de aandelige Gaver men mest efter at profetere. (1 Korinterne 14:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Jaagt de liefde na, en ijvert om de geestelijke gaven, maar meest, dat gij moogt profeteren. (1 Korinthiërs 14:1)
English, American King James Version
Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that you may prophesy. (1 Corinthians 14:1)
English, American Standard Version
Follow after love; yet desire earnestly spiritual gifts , but rather that ye may prophesy. (1 Corinthians 14:1)
English, Darby Bible
Follow after love, and be emulous of spiritual [manifestations], but rather that ye may prophesy. (1 Corinthians 14:1)
English, English Revised Version
Follow after love, and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy. (1 Corinthians 14:1)
English, King James Version
Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy. (1 Corinthians 14:1)
English, New American Standard Bible
Pursue love, yet desire earnestly spiritual gifts, but especially that you may prophesy. (1 Corinthians 14:1)
English, Webster’s Bible
Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy. (1 Corinthians 14:1)
English, World English Bible
Follow after love, and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy. (1 Corinthians 14:1)
English, Young's Literal Translation
Pursue the love, and seek earnestly the spiritual things, and rather that ye may prophecy, (1 Corinthians 14:1)
Esperanto, Esperanto
Sekvu amon; tamen deziregu spiritajn donacojn, sed prefere, ke vi profetadu. (1 Korintanoj 14:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Noudattakaat rakkautta, olkaat ahkerat hengellisten lahjain perään; mutta enemmin propheteeraamaan. (1. Korinttilaiskirje 14:1)
French, Darby
Poursuivez l'amour, et desirez avec ardeur les dons spirituels, mais surtout de prophetiser. (1 Corinthiens 14:1)
French, Louis Segond
Recherchez la charité. Aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie. (1 Corinthiens 14:1)
French, Martin 1744
Recherchez la charité. Désirez avec ardeur les dons spirituels, mais surtout de prophétiser. (1 Corinthiens 14:1)
German, Luther 1912
Strebet nach der Liebe! Fleißiget euch der geistlichen Gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget! (1 Coríntios 14:1)
German, Modernized
Strebet nach der Liebe! Fleißiget euch der geistlichen Gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget. (1 Coríntios 14:1)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε. (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:1)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Διώκετε τὴν ἀγάπην· ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε. (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:1)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
Διώκετε τὴν ἀγάπην ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:1)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε. (ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
Διώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε. (- 14:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Kövessétek a szeretetet, kívánjátok a lelki [ajándékokat,] leginkább pedig, hogy prófétáljatok. (1 Korinthus 14:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hambatlah olehmu kasih itu; dan lagi usahakanlah dirimu akan beroleh segala karunia yang rohani, tetapi terlebih pula supaya kamu bernubuat. (1 Korintus 14:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
PROCACCIATE la carità, ed appetite, come a gara, i doni spirituali; ma principalmente che voi profetizziate. (1 Corinzi 14:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Procacciate la carità, non lasciando però di ricercare i doni spirituali, e principalmente il dono di profezia. (1 Corinzi 14:1)
Japanese, Japanese 1955
愛を追い求めなさい。また、霊の賜物を、ことに預言することを、熱心に求めなさい。 (コリント人への第一の手紙 14:1)
Korean, 개역개정
사랑을 추구하며 신령한 것들을 사모하되 특별히 예언을 하려고 하라  (고린도전서 14:1)
Korean, 개역한글
사랑을 따라 구하라 신령한 것을 사모하되 특별히 예언을 하려고 하라 (고린도전서 14:1)
Lithuanian, Lithuanian
Siekite meilės ir trokškite dvasinių dovanų, ypač, kad pranašautumėte. (1 Korintiečiams 14:1)
Maori, Maori
Whaia te aroha; kia matenui ki nga mea wairua, ko te mea nui rawa ia kia poropiti koutou. (1 Corinthians 14:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Jag efter kjærligheten! Streb efter de åndelige gaver, men mest efter å tale profetisk! (1 Korinter 14:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Nasladujcie milosci, starajcie sie usilnie o dary duchowne; lecz najwiecej, abyscie prorokowali. (1 Koryntian 14:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Segui o amor, e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar. (1 Coríntios 14:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Segui o caminho do amor e exercei com zelo os dons espirituais; contudo, especialmente o dom de profecia. (1 Coríntios 14:1)
Romanian, Romanian Version
Urmăriţi dragostea. Umblaţi şi după darurile duhovniceşti, dar mai ales să prorociţi. (1 Corinteni 14:1)
Russian, koi8r
Достигайте любви; ревнуйте о [дарах] духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать. (1 Коринфянам 14:1)
Russian, Synodal Translation
Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том,чтобы пророчествовать. (1 Коринфянам 14:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Seguid el amor; y procurad los dones espirituales, pero sobre todo que profeticéis. (1 Corintios 14:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Seguid la caridad; y desead los dones espirituales, mas sobre todo que profeticéis. (1 Corintios 14:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Seguid la caridad; y procurad dones espirituales, mas sobre todo que profeticéis. (1 Corintios 14:1)
Swahili, Swahili NT
Jitahidini kuwa na upendo. Vilevile fanyeni bidii ya kupata vipaji vingine vya kiroho, hasa kipaji cha kutangaza ujumbe wa Mungu. (1 Wakorintho 14:1)
Swedish, Swedish Bible
Faren efter kärleken, men varen ock ivriga att undfå de andliga gåvorna, framför allt profetians gåva. (1 Korinthierbrevet 14:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sundin ninyo ang pagibig; gayon ma'y maningas ninyong pakanasain ang mga kaloob na ayon sa espiritu, nguni't lalo na ang kayo'y mangakapanghula. (I Mga Taga-Corinto 14:1)
Thai, Thai: from KJV
จงมุ่งหาความรัก และจงปรารถนาของประทานฝ่ายจิตวิญญาณ เฉพาะอย่างยิ่งการพยากรณ์ (1 โครินธ์ 14:1)
Turkish, Turkish
Sevginin ardınca koşun ve ruhsal armağanları, özellikle peygamberlik yeteneğini gayretle isteyin. (1.KORİNTLİLER 14:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hãy nôn nả tìm kiếm tình yêu thương. Cũng hãy ước ao các sự ban cho thiêng liêng, nhứt là sự ban cho nói tiên tri. (1 Cô-rinh-tô 14:1)