1. 히브리어 성경의 오경은 각 책의 첫 절에서 책 이름을 삼고 있다. 창세기
‘베레쉬트’(בְּרֵאשִׁית,
Bürë´šît,
‘태초에’), 출애굽기
‘베엘레 쉐모트’(וְאֵלֶּה שְׁמוֹת,
wü´ëllè šümôt,
‘그 이름들은 이러하니’), 레위기
‘바이크라’(וַיִּקְרָא,
wayyiqrä´,
‘그리고 그가 부르시고’)는 책의 첫 단어(들)에서, 민수기
‘브미드바르’(בְּמִדְבַּר,
BümidBar,
‘광야에서’)와 신명기
‘드바림’(דברים,
Dübärîm, ‘말씀들’)은 첫 행에서 제목을 땄다.
2. 각 부분을
‘파라샤’(복수는
‘파라숏’ 또는
‘파르시욧’) 또는
‘시드라’(복수는
‘세다롯’)라고 부른다. Nahum M. Sarna,
Genesis (Philadelphia, PA: The Jewish Publication Society, 1989), xi.
3. V. Paul Flint,
Strangers & Pilgrims: A Study of Genesis (Neptune, NJ: Loizeaux Brothers, 1988), 9-10.
4. 히브리어 어근은 자음 세 글자로 구성된 동사이다. 세 자음을 연속적으로 발음하는 것은 불가능하기 때문에 동사 기본형(칼형 완료형 3인칭 남성 단수)을 대표로 사용한다. 따라서
‘톨레도트’의 어근은 ירד (
yrD)
, 대표형은 יָרַד (
yäraD)동사이다.
5. Allen P. Ross,
Creation and Blessing: A Guide to the Study and Exposition of the Book of Genesis (Grand Rapids, MI: Baker, 1988), 69-70. 아브라함은 데라의
‘톨레도트’에 속한다.
6. T. Desmond Alexander,
From Paradise to the Promised Land: An Introduction to the Pentateuch, 2nd ed. (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2002), 102.
7. W. Gunther Plaut,
Genesis: Commentary (New York: Union of American Hebrew Congregations, 1974), 19.
8. Kenneth A. Mathews,
Genesis 1-4:26, ed. E. Ray Clendenen, The New American Commentary, vol. 1 (Nashville, TN: Broadman & Holman Publishers, 1996), 41.
9. John H. Sailhamer,
‘Genesis,’ Genesis-Numbers, The Expositor’s Bible Commentary (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1990), 9.
10. Ibid.
11. Ibid., 9-10; John H. Sailhamer,
The Pentateuch as Narrative: A Biblical-Theological Commentary, Library of Biblical Interpretation (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1992), 37-44.
12. 모압과 암몬 자손의 조상인 롯이 소돔성의 멸망 후에 최종적으로 아브라함에게서 분리되었던 것처럼 모세는 모압과 암몬을 총회에서 영원토록 추방할 것을 백성들에게 요구했는데, 느헤미야는 이방인 여성과의 결혼문제를 다룰 때 모세의 명령에 근거하여 백성들에게서
‘에레브’(עֵרֶב,
`ëreb)
‘섞인 무리’를 제거하였다(
창 19;
신 23:3-4; 느 13:1-3).
13. 자세한 사항은 다음을 참조하라. Sailhamer,
Ibid., 40, 41.
(44.4)