3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
77
〉 15
〈
Psalm 77:15
〉
Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah. (Psalm 77:15)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
U het U volk met U arm verlos, die seuns van Ya’akov en van Yosef.
(PSALMS 77:15)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Me krahun tënd ke shpenguar popullin tënd, bijtë e Jakobit dhe të Jozefit. (Sela)
(Psalmet 77:15)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Изкупил си с мишцата Си людете Си, Чадата Яковови и Иосифови, (Села.)
(Псалми 76:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 曾 用 你 的 膀 臂 赎 了 你 的 民 , 就 是 雅 各 和 约 瑟 的 子 孙 。 ( 细 拉 )
(詩篇 77:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 曾 用 你 的 膀 臂 贖 了 你 的 民 , 就 是 雅 各 和 約 瑟 的 子 孫 。 ( 細 拉 )
(詩篇 77:15)
Chinese, 现代标点和合本
你曾用你的膀臂赎了你的民,就是雅各和约瑟的子孙。(细拉)
(詩篇 77:15)
Chinese, 現代標點和合本
你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。(細拉)
(詩篇 77:15)
Croatian, Croatian Bible
Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
(Psalmi 77:15)
Czech, Czech BKR
Vysvobodil jsi ramenem lid svůj, syny Jákobovy a Jozefovy. Sélah.
(Žalmy 77:15)
Danish, Danish
udøste dit Folk med din Arm, Jakobs og Josefs Sønner. — Sela.
(Salme 77:15)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gij hebt Uw volk door Uw arm verlost; de kinderen van Jakob en van Jozef. Sela.
(Psalmen 77:15)
English, American King James Version
You have with your arm redeemed your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
(Psalm 77:15)
English, American Standard Version
Thou hast with thine arm redeemed thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah
(Psalm 77:15)
English, Darby Bible
Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
(Psalm 77:15)
English, English Revised Version
You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
(Psalm 77:15)
English, King James Version
Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
(Psalm 77:15)
English, New American Standard Bible
You have by Your power redeemed Your people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.
(Psalm 77:15)
English, Webster’s Bible
Thou hast with thy arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
(Psalm 77:15)
English, World English Bible
You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
(Psalm 77:15)
English, Young's Literal Translation
Thou hast redeemed with strength Thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.
(Psalm 77:15)
Esperanto, Esperanto
Vi liberigis per Via brako Vian popolon, La filojn de Jakob kaj Jozef. Sela.
(Psalmaro 77:15)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinä lunastit sinun kansas käsivarrellas, Jakobin ja Josephin lapset, Sela!
(Psalmit 77:15)
French, Darby
Tu as rachete par ton bras ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. Selah.
(Psaume 77:15)
French, Louis Segond
Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.
(Psaume 77:15)
French, Martin 1744
Tu as délivré par ton bras ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph; Sélah.
(Psaume 77:15)
German, Luther 1912
Du hast dein Volk erlöst mit Macht, die Kinder Jakobs und Josephs. (Sela.)
(Salmos 77:15)
German, Modernized
Du bist der Gott, der Wunder tut; du hast deine Macht beweiset unter den Völkern.
(Salmos 77:15)
Hebrew, Hebrew And Greek
גָּאַ֣לְתָּ בִּזְרֹ֣ועַ עַמֶּ֑ךָ בְּנֵי־יַעֲקֹ֖ב וְיֹוסֵ֣ף סֶֽלָה׃
(תהלים 77:15)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
גָּאַ֣לְתָּ בִּזְרֹ֣ועַ עַמֶּ֑ךָ בְּנֵי־יַעֲקֹ֖ב וְיֹוסֵ֣ף סֶֽלָה׃
(תהלים 77:15)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Megváltottad népedet karoddal a Jákób és a József fiait. Szela.
(Zsoltárok 77:15)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dengan tangan-Mu Engkau telah menebus umat-Mu, yaitu bani Yakub dan bani Yusuf. -- Selah.
(Mazmur 77:15)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Tu hai, col tuo braccio, riscosso il tuo popolo; I figliuoli di Giacobbe e di Giuseppe. Sela.
(Salmi 77:15)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tu hai, col tuo braccio, redento il tuo popolo, i figliuoli di Giacobbe e di Giuseppe. Sela.
(Salmi 77:15)
Japanese, Japanese 1955
その腕をもっておのれの民をあがない、ヤコブとヨセフの子らをあがなわれた。[セラ
(詩篇 77:15)
Korean, 개역개정
주의 팔로 주의 백성 곧 야곱과 요셉의 자손을 속량하셨나이다 (셀라)
(시편 77:15)
Korean, 개역한글
주의 팔로 주의 백성 곧 야곱과 요셉의 자손을 구속하셨나이다(셀라)
(시편 77:15)
Lithuanian, Lithuanian
Tu savo ranka išpirkai savo tautą, Jokūbo ir Juozapo vaikus.
(Psalmynas 77:15)
Maori, Maori
Hokona ana e tou ringa tau iwi, nga tama a Hakopa raua ko Hohepa. (Hera.
(Psalm 77:15)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Du har forløst ditt folk med velde, Jakobs og Josefs barn. Sela.
(Salmene 77:15)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
77.16 Odkupiles ramieniem twojem lud swój, syny Jakóbowe i Józefowe. Sela.
(Psalmów 77:15)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá.)
(Salmos 77:15)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Com teu braço resgataste teu povo, os filhos de Jacó e de José.
(Salmos 77:15)
Romanian, Romanian Version
Prin braţul Tău, Tu ai izbăvit pe poporul Tău, pe fiii lui Iacov şi ai lui Iosif. (Oprire)
(Psalmii 77:15)
Russian, koi8r
Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
(Псалтирь 76:16)
Russian, Synodal Translation
Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
(Псалтирь 76:16)
Spanish, Reina Valera 1989
Con tu brazo redimiste a tu pueblo, A los hijos de Jacob y de José.
Selah
(Salmos 77:15)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Con tu brazo redimiste a tu pueblo, a los hijos de Jacob y de José. (Selah)
(Salmos 77:15)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Con
tu
brazo redimiste a tu pueblo, a los hijos de Jacob y de José. (Selah.)
(Salmos 77:15)
Swedish, Swedish Bible
Med väldig arm förlossade du ditt folk, Jakobs och Josefs barn. Sela.
(Psaltaren 77:15)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Iyong tinubos ng kamay mo ang iyong bayan, ang mga anak ng Jacob at ng Jose. (Selah)
(Mga Awit 77:15)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ได้ทรงไถ่ประชาชนของพระองค์ด้วยพระกรของพระองค์ คือลูกหลานของยาโคบและโยเซฟ เซลาห์
(เพลงสดุดี 77:15)
Turkish, Turkish
Güçlü bileğinle kendi halkını,Yakup ve Yusuf oğullarını kurtardın. "iSela
(MEZMURLAR 77:15)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chúa dùng cánh tay mình mà chuộc dân sự Chúa, Tức là con trai của Gia-cốp và của Giô-sép.
(Thi-thiên 77:15)
Copy (B)
Copy (E)
↑