〉   14
Psalm 44:14
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people. (Psalm 44:14)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
U maak ons ’n spreekwoord onder die nasies, ’n skud van die kop onder die volke. (PSALMS 44:14)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ti na ke bërë të jemi gazi i kombëve; përsa na përket neve, popujt tundin kokën. (Psalmet 44:14)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Правиш ни за поговорка между народите, За кимване с глава между племената. (Псалми 43:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 使 我 们 在 列 邦 中 作 了 笑 谈 , 使 众 民 向 我 们 摇 头 。 (詩篇 44:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 使 我 們 在 列 邦 中 作 了 笑 談 , 使 眾 民 向 我 們 搖 頭 。 (詩篇 44:14)
Chinese, 现代标点和合本
你使我们在列邦中做了笑谈,使众民向我们摇头。 (詩篇 44:14)
Chinese, 現代標點和合本
你使我們在列邦中做了笑談,使眾民向我們搖頭。 (詩篇 44:14)
Croatian, Croatian Bible
Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama. (Psalmi 44:14)
Czech, Czech BKR
Uvedl jsi nás v přísloví mezi národy, a mezi lidmi, aby nad námi hlavou zmítáno bylo. (Žalmy 44:14)
Danish, Danish
du gør os til Mundheld blandt Folkene, lader Folkeslagene ryste paa Hovedet ad os. (Salme 44:14)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gij stelt ons tot een spreekwoord onder de heidenen, tot een hoofdschudding onder de volken. (Psalmen 44:14)
English, American King James Version
You make us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people. (Psalm 44:14)
English, American Standard Version
Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples. (Psalm 44:14)
English, Darby Bible
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples. (Psalm 44:14)
English, English Revised Version
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples. (Psalm 44:14)
English, King James Version
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people. (Psalm 44:14)
English, New American Standard Bible
You make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples. (Psalm 44:14)
English, Webster’s Bible
Thou makest us a by-word among the heathen, a shaking of the head among the people. (Psalm 44:14)
English, World English Bible
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples. (Psalm 44:14)
English, Young's Literal Translation
Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples. (Psalm 44:14)
Esperanto, Esperanto
Vi faris nin instrua ekzemplo por la popoloj, Ke la nacioj balancas pri ni la kapon. (Psalmaro 44:14)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinä teet meitä sananlaskuksi pakanain seassa, ja että kansat vääntelevät päätänsä meidän tähtemme. (Psalmit 44:14)
French, Darby
Tu nous as mis comme proverbe parmi les nations, comme hochement de tete parmi les peuples. (Psaume 44:14)
French, Louis Segond
Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples. (Psaume 44:14)
French, Martin 1744
Tu nous as mis en dicton parmi les nations, [et] en hochement de tête parmi les peuples. (Psaume 44:14)
German, Luther 1912
Du machst uns zum Beispiel unter den Heiden und daß die Völker das Haupt über uns schütteln. (Salmos 44:14)
German, Modernized
Du machst uns zur Schmach unsern Nachbarn, zum Spott und Hohn denen, die um uns her sind. (Salmos 44:14)
Hebrew, Hebrew And Greek
תְּשִׂימֵ֣נוּ מָ֭שָׁל בַּגֹּויִ֑ם מְנֹֽוד־רֹ֝֗אשׁ בַּל־אֻמִּֽים׃ (תהלים 44:14)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
תְּשִׂימֵ֣נוּ מָ֭שָׁל בַּגֹּויִ֑ם מְנֹֽוד־רֹ֝֗אשׁ בַּל־אֻמִּֽים׃ (תהלים 44:14)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Példabeszédül vetettél oda a pogányoknak, fejcsóválásra a népeknek. (Zsoltárok 44:14)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa Engkau menjadikan kami akan perbahasaan di antara segala orang kafir, dan akan penggerakan kepala di antara segala bangsa. (Mazmur 44:14)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Tu ci hai messi ad essere proverbiati fra le genti, Ed hai fatto che ci è scosso il capo contro fra i popoli. (Salmi 44:14)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tu ci rendi la favola delle nazioni, e i popoli scuotono il capo, quando si tratta di noi. (Salmi 44:14)
Japanese, Japanese 1955
またもろもろの国民のなかにわれらを笑い草とし、もろもろの民のなかに笑い者とされました。 (詩篇 44:14)
Korean, 개역개정
주께서 우리를 뭇 백성 중에 이야기거리가 되게 하시며 민족 중에서 머리 흔듦을 당하게 하셨나이다  (시편 44:14)
Korean, 개역한글
주께서 우리로 열방 중에 말거리가 되게 하시며 민족 중에서 머리 흔듦을 당케 하셨나이다 (시편 44:14)
Lithuanian, Lithuanian
Padarei mus priežodžiu pagonims, tautos kraipo galvas dėl mūsų. (Psalmynas 44:14)
Maori, Maori
E meinga ana matou e koe hei whakatauki ma nga tauiwi; hei rurutanga matenga ma nga iwi. (Psalm 44:14)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene. (Salmene 44:14)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
44.15 Wystawiles nas na przypowiesc miedzy poganami, tak, ze nad nami narody glowa kiwaja. (Psalmów 44:14)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Tu nos pões por provérbio entre os gentios, por movimento de cabeça entre os povos. (Salmos 44:14)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Fizeste de nós um provérbio entre todas as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos avistam. (Salmos 44:14)
Romanian, Romanian Version
Ne faci de pomină printre neamuri şi pricină de clătinare din cap printre popoare. (Psalmii 44:14)
Russian, koi8r
Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками. (Псалтирь 43:15)
Russian, Synodal Translation
Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками. (Псалтирь 43:15)
Spanish, Reina Valera 1989
Nos pusiste por proverbio entre las naciones; Todos al vernos menean la cabeza. (Salmos 44:14)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Nos pusiste por proverbio entre las naciones, por movimiento de cabeza en los pueblos. (Salmos 44:14)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Nos pusiste por proverbio entre los gentiles, por movimiento de cabeza en los pueblos. (Salmos 44:14)
Swedish, Swedish Bible
Du gör oss till ett ordspråk bland hedningarna, du låter folken skaka huvudet åt oss. (Psaltaren 44:14)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Iyong ginawa kaming kawikaan sa gitna ng mga bansa, at kaugaan ng ulo sa gitna ng mga bayan. (Mga Awit 44:14)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ทรงกระทำให้ข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นคำครหาท่ามกลางประชาชาติ เป็นที่สั่นศีรษะท่ามกลางชาติทั้งหลาย (เพลงสดุดี 44:14)
Turkish, Turkish
Ulusların diline düşürdün bizi,Gülüyor halklar halimize. (MEZMURLAR 44:14)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chúa làm chúng tôi nên tục ngữ giữa các nước, Trong các dân, ai thấy chúng tôi bèn lắc đầu. (Thi-thiên 44:14)