3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
16
〉 6
〈
Psalm 16:6
〉
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. (Psalm 16:6)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die maatlyne het vir my in lieflike plekke geval, ja, my erfenis is vir my mooi.
(PSALMS 16:6)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Mua fati më ka rënë në vende të këndshme; po, një trashëgimi e bukur më ka rënë.
(Psalmet 16:6)
Bulgarian, Bulgarian Bible
За мене делът падна на приятни места; Да! получих прекрасно наследство.
(Псалми 15:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
用 绳 量 给 我 的 地 界 , 坐 落 在 佳 美 之 处 ; 我 的 产 业 实 在 美 好 。
(詩篇 16:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
用 繩 量 給 我 的 地 界 , 坐 落 在 佳 美 之 處 ; 我 的 產 業 實 在 美 好 。
(詩篇 16:6)
Chinese, 现代标点和合本
用绳量给我的地界坐落在佳美之处,我的产业实在美好!
(詩篇 16:6)
Chinese, 現代標點和合本
用繩量給我的地界坐落在佳美之處,我的產業實在美好!
(詩篇 16:6)
Croatian, Croatian Bible
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
(Psalmi 16:6)
Czech, Czech BKR
Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.
(Žalmy 16:6)
Danish, Danish
Snorene faldt mig paa liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
(Salme 16:6)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De snoeren zijn mij in liefelijke plaatsen gevallen; ja, een schone erfenis is mij geworden.
(Psalmen 16:6)
English, American King James Version
The lines are fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage.
(Psalm 16:6)
English, American Standard Version
The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
(Psalm 16:6)
English, Darby Bible
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
(Psalm 16:6)
English, English Revised Version
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
(Psalm 16:6)
English, King James Version
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
(Psalm 16:6)
English, New American Standard Bible
The lines have fallen to me in pleasant places; Indeed, my heritage is beautiful to me.
(Psalm 16:6)
English, Webster’s Bible
The lines have fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage.
(Psalm 16:6)
English, World English Bible
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
(Psalm 16:6)
English, Young's Literal Translation
Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance is for me.
(Psalm 16:6)
Esperanto, Esperanto
Loto agrabla trafis min, CXarma estas mia heredo.
(Psalmaro 16:6)
Finnish, Finnish Bible 1776
Arpa lankesi minulle kauniimmissa: minä olen jalon perimisen saanut.
(Psalmit 16:6)
French, Darby
Les cordeaux sont tombes pour moi en des lieux agreables; oui, un bel heritage m'est echu.
(Psaume 16:6)
French, Louis Segond
Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
(Psaume 16:6)
French, Martin 1744
Les cordeaux me sont échus en des lieux agréables, et un très bel héritage m'a été accordé.
(Psaume 16:6)
German, Luther 1912
Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil geworden.
(Salmos 16:6)
German, Modernized
Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil worden.
(Salmos 16:6)
Hebrew, Hebrew And Greek
חֲבָלִ֣ים נָֽפְלוּ־לִ֭י בַּנְּעִמִ֑ים אַף־נַ֝חֲלָ֗ת שָֽׁפְרָ֥ה עָלָֽי׃
(תהלים 16:6)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
חֲבָלִ֣ים נָֽפְלוּ־לִ֭י בַּנְּעִמִ֑ים אַף־נַ֝חֲלָ֗ת שָֽׁפְרָ֥ה עָלָֽי׃
(תהלים 16:6)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Az én részem kies helyre esett, nyilván szép örökség jutott nékem.
(Zsoltárok 16:6)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka tali pengukur telah jatuh bagiku pada tempat-tempat yang permai, dan suatu pusaka yang indah-indah telah menjadi bahagianku.
(Mazmur 16:6)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
La sorte mi è scaduta in luoghi dilettevoli; Una bella eredità mi è pur toccata.
(Salmi 16:6)
Italian, Riveduta Bible 1927
La sorte è caduta per me in luoghi dilettevoli; una bella eredità mi e pur toccata!
(Salmi 16:6)
Japanese, Japanese 1955
測りなわは、わたしのために好ましい所に落ちた。まことにわたしは良い嗣業を得た。
(詩篇 16:6)
Korean, 개역개정
내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
(시편 16:6)
Korean, 개역한글
내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
(시편 16:6)
Lithuanian, Lithuanian
Virvės man krito į patinkančias vietas, aš turiu gerą paveldėjimą.
(Psalmynas 16:6)
Maori, Maori
Kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku.
(Psalm 16:6)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
En lodd er tilfalt mig som er liflig, og en arv som behager mig.
(Salmene 16:6)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Sznury mi przypadly na miejscach wesolych, a dziedzictwo wdzieczne przyszlo na mie.
(Psalmów 16:6)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
(Salmos 16:6)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
As divisas das terras caíram para mim em lugares agradáveis; tenho uma maravilhosa herança!
(Salmos 16:6)
Romanian, Romanian Version
O moştenire plăcută mi-a căzut la sorţi, o frumoasă moşie mi-a fost dată.
(Psalmii 16:6)
Russian, koi8r
Межи мои прошли по прекрасным [местам], и наследие мое приятно для меня.
(Псалтирь 15:6)
Russian, Synodal Translation
Межи мои прошли по прекрасным местам , и наследие мое приятно для меня.
(Псалтирь 15:6)
Spanish, Reina Valera 1989
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
(Salmos 16:6)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
(Salmos 16:6)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Las cuerdas me cayeron en
lugares
deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí.
(Salmos 16:6)
Swedish, Swedish Bible
En lott har tillfallit mig i det ljuvliga, ja, ett arv som behagar mig väl.
(Psaltaren 16:6)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang pising panukat ay nangahulog sa akin sa mga maligayang dako; Oo, ako'y may mainam na mana.
(Mga Awit 16:6)
Thai, Thai: from KJV
เขตแดนของข้าพเจ้าเป็นที่ที่ร่มรื่น เออ ข้าพเจ้ามีมรดกที่ดี
(เพลงสดุดี 16:6)
Turkish, Turkish
Payıma ne güzel yerler düştü,Ne harika bir mirasım var!
(MEZMURLAR 16:6)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Tôi may được phần cơ nghiệp ở trong nơi tốt lành; Phải, tôi có được cơ nghiệp đẹp đẽ.
(Thi-thiên 16:6)
Copy (B)
Copy (E)
↑