3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
16
〉 2
〈
Psalm 16:2
〉
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; (Psalm 16:2)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ek het vir יהוה gesê: “U is my God en al my goedheid is van U.”
(PSALMS 16:2)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
I thashë Zotit: "Ti je Zoti im; nuk kam asnjë të mirë veç teje".
(Psalmet 16:2)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Рекох Господу: Ти си Господ мой; Вън от Тебе няма добро за мене.
(Псалми 15:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 心 哪 , 你 曾 对 耶 和 华 说 : 你 是 我 的 主 ; 我 的 好 处 不 在 你 以 外 。
(詩篇 16:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 心 哪 , 你 曾 對 耶 和 華 說 : 你 是 我 的 主 ; 我 的 好 處 不 在 你 以 外 。
(詩篇 16:2)
Chinese, 现代标点和合本
我的心哪,你曾对耶和华说:“你是我的主,我的好处不在你以外。”
(詩篇 16:2)
Chinese, 現代標點和合本
我的心哪,你曾對耶和華說:「你是我的主,我的好處不在你以外。」
(詩篇 16:2)
Croatian, Croatian Bible
Jahvi rekoh: Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!
(Psalmi 16:2)
Czech, Czech BKR
Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
(Žalmy 16:2)
Danish, Danish
Jeg siger til HERREN: »Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
(Salme 16:2)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
O mijn ziel! gij hebt tot den HEERE gezegd: Gij zijt de HEERE, mijn goedheid raakt niet tot U;
(Psalmen 16:2)
English, American King James Version
O my soul, you have said to the LORD, You are my Lord: my goodness extends not to you;
(Psalm 16:2)
English, American Standard Version
O my soul , thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
(Psalm 16:2)
English, Darby Bible
Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; --
(Psalm 16:2)
English, English Revised Version
My soul, you have said to Yahweh, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
(Psalm 16:2)
English, King James Version
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
(Psalm 16:2)
English, New American Standard Bible
I said to the LORD, "You are my Lord; I have no good besides You."
(Psalm 16:2)
English, Webster’s Bible
O my soul, thou hast said to the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
(Psalm 16:2)
English, World English Bible
My soul, you have said to Yahweh, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
(Psalm 16:2)
English, Young's Literal Translation
Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou art;' My good is not for thine own sake;
(Psalm 16:2)
Esperanto, Esperanto
Mi diris al la Eternulo:Vi estas mia Sinjoro; Mi ne havas alian bonon krom Vi.
(Psalmaro 16:2)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinä olet Herralle sanonut: sinä olet minun Herrani: minun hyvätyöni ei ole sinun tähtes,
(Psalmit 16:2)
French, Darby
Tu as dit à l'Eternel: Tu es le Seigneur, ma bonte ne s'eleve pas jusqu'à toi.
(Psaume 16:2)
French, Louis Segond
Je dis à l'Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
(Psaume 16:2)
French, Martin 1744
[Mon âme!] tu as dit à l'Eternel : Tu es le Seigneur, mon bien ne va pas jusqu'à toi,
(Psaume 16:2)
German, Luther 1912
Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR; ich weiß von keinem Gute außer dir.
(Salmos 16:2)
German, Modernized
Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR, ich muß um deinetwillen leiden.
(Salmos 16:2)
Hebrew, Hebrew And Greek
אָמַ֣רְתְּ לַֽ֭יהוָה אֲדֹנָ֣י אָ֑תָּה טֹ֝ובָתִ֗י בַּל־עָלֶֽיךָ׃
(תהלים 16:2)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אָמַ֣רְתְּ לַֽ֭יהוָה אֲדֹנָ֣י אָ֑תָּה טֹ֝ובָתִ֗י בַּל־עָלֶֽיךָ׃
(תהלים 16:2)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ezt mondom az Úrnak: Én Uram vagy te; feletted való jóm nincsen.
(Zsoltárok 16:2)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa aku telah berkata kepada Tuhan demikian: Engkaulah Tuhan, maka kebajikanku tiada sampai kepada-Mu.
(Mazmur 16:2)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; Io non ho bene all’infuori di te.
(Salmi 16:2)
Italian, Riveduta Bible 1927
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; io non ho bene all’infuori di te;
(Salmi 16:2)
Japanese, Japanese 1955
わたしは主に言う、「あなたはわたしの主、あなたのほかにわたしの幸はない」と。
(詩篇 16:2)
Korean, 개역개정
내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주님이시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
(시편 16:2)
Korean, 개역한글
내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
(시편 16:2)
Lithuanian, Lithuanian
Tariau Viešpačiui: “Tumano Valdovas, be Tavęs man nebus gera”.
(Psalmynas 16:2)
Maori, Maori
Kua mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Ariki, kahore oku pai i tua atu i a koe.
(Psalm 16:2)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Jeg sier til Herren: Du er min Herre; jeg har intet gode utenfor dig -
(Salmene 16:2)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Strzez mie, o Boze! bo w tobie ufam. Rzecz, duszo moja! Panu: Tys Pan mój, a dobroc moja nic ci nie pomoze,
(Psalmów 16:2)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
(Salmos 16:2)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ao SENHOR declaro: “Tu és o meu Senhor; não tenho bem maior além de ti”.
(Salmos 16:2)
Romanian, Romanian Version
Eu zic Domnului: „Tu eşti Domnul meu, Tu eşti singura mea fericire!”
(Psalmii 16:2)
Russian, koi8r
Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
(Псалтирь 15:2)
Russian, Synodal Translation
Я сказал Господу: Ты – Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
(Псалтирь 15:2)
Spanish, Reina Valera 1989
Oh alma mía, dijiste a Jehová: Tú eres mi Señor; No hay para mí bien fuera de ti.
(Salmos 16:2)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Oh alma mía
, dijiste a Jehová: Tú
eres
mi Señor; mi bien a ti no aprovecha;
(Salmos 16:2)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Di al SEÑOR: Señor tú
eres
mi bien; no
tengo otro bien
fuera de ti.
(Salmos 16:2)
Swedish, Swedish Bible
Jag säger till HERREN: »Du är ju Herren; för mig finnes intet gott utom dig;
(Psaltaren 16:2)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Oh kaluluwa ko, iyong sinabi sa Panginoon, ikaw ay aking Panginoon: ako'y walang kabutihan liban sa iyo.
(Mga Awit 16:2)
Thai, Thai: from KJV
จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเอ๋ย เจ้าได้ทูลพระเยโฮวาห์แล้วว่า "พระองค์ทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ นอกเหนือพระองค์แล้ว ข้าพระองค์ไม่มีดีเลย"
(เพลงสดุดี 16:2)
Turkish, Turkish
RABbe dedim ki, ‹‹Efendim sensin.Senden öte mutluluk yok benim için.››
(MEZMURLAR 16:2)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Tôi đã nói cùng Ðức Giê-hô-va rằng: Ngài là Chúa tôi; Trừ Ngài ra tôi không có phước gì khác.
(Thi-thiên 16:2)
Copy (B)
Copy (E)
↑