Hallott pedig a Kananeus, Arad királya (ez pedig dél felõl lakozik vala a Kanaán földén) Izráel fiainak jövetele felõl. (4 Mózes 33:40)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka di tempat itu juga kedengaranlah kabar kepada orang Kanani, yaitu kepada raja Harad, yang duduk di sebelah selatan tanah Kanaan, mengatakan bani Israel akan datang. (Bilangan 33:40)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Allora il Cananeo, re di Arad, che abitava verso il mezzodì, nel paese di Canaan, intese la venuta de’ figliuoli di Israele. (Numeri 33:40)
Italian, Riveduta Bible 1927
E il Cananeo re di Arad, che abitava il mezzogiorno del paese di Canaan, udì che i figliuoli d’Israele arrivavano. (Numeri 33:40)
가나안 땅 남방에 살고 있는 가나안 사람 아랏 왕은 이스라엘 자손이 온다는 소식을 들었더라 (민수기 33:40)
Korean, 개역한글
가나안 땅 남방에 거한 가나안 사람 아랏왕이 이스라엘의 옴을 들었더라 (민수기 33:40)
Lithuanian, Lithuanian
Kanaaniečių karalius Aradas, kuris gyveno Kanaano pietuose, sužinojo, kad ateina izraelitai. (Skaičių 33:40)
Maori, Maori
A i rongo te kingi o Arara, te Kanaani, i noho nei i te whenua o Kanaana, i te taha ki te tonga, ki te taenga mai o nga tama a Iharaira. (Numbers 33:40)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men den kana'anittiske konge i Arad, som bodde i den sydlige del av Kana'ans land, fikk høre at Israels barn kom. (4 Mosebok 33:40)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tam uslyszal Chananejczyk, król Arad, który mieszkal na poludnie, w ziemi Chananejskiej, ze ciagneli synowie Izraelscy. (4 Mojżeszowa 33:40)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E ouviu o cananeu, rei de Harade, que habitava o sul na terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel. (Números 33:40)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então o rei cananeu de Arade, que habitava no Neguebe, a região sul da terra de Canaã, foi informado de que os filhos de Israel estavam chegando. (Números 33:40)
Romanian, Romanian Version
Împăratul Aradului, canaanitul, care locuia în partea de miazăzi a ţării Canaanului, a aflat de sosirea copiilor lui Israel. (Numeri 33:40)
Russian, koi8r
Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы. (Числа 33:40)
Russian, Synodal Translation
Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы. (Числа 33:40)
Spanish, Reina Valera 1989
Y el cananeo, rey de Arad, que habitaba en el Neguev en la tierra de Canaán, oyó que habían venido los hijos de Israel. (Números 33:40)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y el cananeo, rey de Arad, que habitaba al sur en la tierra de Canaán, oyó que habían venido los hijos de Israel. (Números 33:40)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el cananeo, rey de Arad, que habitaba al mediodía en la tierra de Canaán, oyó como habían entrado los hijos de Israel. (Números 33:40)
Swedish, Swedish Bible
Och konungen i Arad, kananéen, som bodde i Sydlandet i Kanaans land, fick nu höra att Israels barn voro i antågande. (4 Mosebok 33:40)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang Cananeo na hari sa Arad, na tumatahan sa Timugan, sa lupain ng Canaan, ay nakarinig ng pagdating ng mga anak ni Israel. (Mga Bilang 33:40)