〉   17
Numbers 31:17
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. (Numbers 31:17)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Maak daarom nou almal dood wat van die manlike geslag is onder die kinders en maak elke vrou dood wat ’n man geken het deur by hom te lê, (NÚMERI 31:17)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Prandaj vrisni çdo mashkull nga fëmijët dhe vrisni çdo grua që ka marrëdhënie seksuale me një burrë, (Numrat 31:17)
Bulgarian, Bulgarian Bible
За това, убийте сега всичките мъжки от децата, и убийте всяка жена, която е познала мъж, като е лежала с него. (Числа 31:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 你 们 要 把 一 切 的 男 孩 和 所 有 已 嫁 的 女 子 都 杀 了 。 (民數記 31:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 你 們 要 把 一 切 的 男 孩 和 所 有 已 嫁 的 女 子 都 殺 了 。 (民數記 31:17)
Chinese, 现代标点和合本
所以,你们要把一切的男孩和所有已嫁的女子都杀了。 (民數記 31:17)
Chinese, 現代標點和合本
所以,你們要把一切的男孩和所有已嫁的女子都殺了。 (民數記 31:17)
Croatian, Croatian Bible
Stoga svu mušku djecu pobijte! A ubijte i svaku ženu koja je poznala muškarca! (Brojevi 31:17)
Czech, Czech BKR
Protož nyní zmordujte všecky děti pohlaví mužského, a všecky ženy, kteréž poznaly muže. (Numeri 31:17)
Danish, Danish
Dræb derfor alle Drengebørn og alle Kvinder, der har kendt Mand og haft Samleje med Mænd; (4 Mosebog 31:17)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Nu dan, doodt al wat mannelijk is onder de kinderkens; en doodt alle vrouw, die door bijligging des mans een man bekend heeft. (Numeri 31:17)
English, American King James Version
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that has known man by lying with him. (Numbers 31:17)
English, American Standard Version
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. (Numbers 31:17)
English, Darby Bible
And now slay every male among the little ones, and slay every woman that hath known man by lying with him, (Numbers 31:17)
English, English Revised Version
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him. (Numbers 31:17)
English, King James Version
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. (Numbers 31:17)
English, New American Standard Bible
"Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately. (Numbers 31:17)
English, Webster’s Bible
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. (Numbers 31:17)
English, World English Bible
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him. (Numbers 31:17)
English, Young's Literal Translation
'And now, slay ye every male among the infants, yea, every woman known of man by the lying of a male ye have slain; (Numbers 31:17)
Esperanto, Esperanto
Kaj nun mortigu cxiun virseksan infanon; kaj cxiun virinon, kiu ekkonis viron sur kusxejo de viro, mortigu. (Nombroj 31:17)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin lyökäät nyt kuoliaaksi kaikki miehenpuoli lasten seassa, ja kaikki vaimot, jotka miehen tunteneet ja miehen kanssa maanneet ovat, lyökäät myös kuoliaaksi. (4. Mooseksen kirja 31:17)
French, Darby
Et maintenant, tuez tous les males parmi les enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme, en couchant avec lui; (Nombres 31:17)
French, Louis Segond
Maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui; (Nombres 31:17)
French, Martin 1744
Or maintenant tuez tous les mâles d'entre les petits enfants, et tuez toute femme qui aura eu compagnie d'homme. (Nombres 31:17)
German, Luther 1912
So erwürget nun alles, was männlich ist unter den Kindern, und alle Weiber, die Männer erkannt und beigelegen haben; (Números 31:17)
German, Modernized
So erwürget nun alles, was männlich ist unter den Kindern, und alle Weiber, die Männer erkannt und beigelegen haben; (Números 31:17)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְעַתָּ֕ה הִרְג֥וּ כָל־זָכָ֖ר בַּטָּ֑ף וְכָל־אִשָּׁ֗ה יֹדַ֥עַת אִ֛ישׁ לְמִשְׁכַּ֥ב זָכָ֖ר הֲרֹֽגוּ׃ (במדבר 31:17)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה הִרְג֥וּ כָל־זָכָ֖ר בַּטָּ֑ף וְכָל־אִשָּׁ֗ה יֹדַ֥עַת אִ֛ישׁ לְמִשְׁכַּ֥ב זָכָ֖ר הֲרֹֽגוּ׃ (במדבר 31:17)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Most azért öljetek meg a kisdedek közül minden finemût; és minden asszonyt is, a ki férfit ismert azzal való hálás végett, megöljetek. (4 Mózes 31:17)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sebab itu bunuhlah segala yang laki-laki di antara anak-anak itu dan bunuhlah segala perempuan yang sudah tahu bersetubuh dengan orang laki-laki. (Bilangan 31:17)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora dunque uccidete tutti i maschi d’infra i piccoli fanciulli; uccidete parimente ogni femmina che ha conosciuto carnalmente uomo. (Numeri 31:17)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or dunque uccidete ogni maschio tra i fanciulli, e uccidete ogni donna che ha avuto relazioni carnali con un uomo; (Numeri 31:17)
Japanese, Japanese 1955
それで今、この子供たちのうちの男の子をみな殺し、また男と寝て、男を知った女をみな殺しなさい。 (民数記 31:17)
Korean, 개역개정
그러므로 아이들 중에서 남자는 다 죽이고 남자와 동침하여 사내를 아는 여자도 다 죽이고  (민수기 31:17)
Korean, 개역한글
그러므로 아이들 중에 남자는 다 죽이고 남자와 동침하여 사내를 안 여자는 다 죽이고 (민수기 31:17)
Lithuanian, Lithuanian
Nužudykite visus berniukus bei moteris, kurios gyveno su vyrais! (Skaičių 31:17)
Maori, Maori
Na reira patua aianei nga tane katoa i roto i nga kohungahunga, patua hoki nga wahine katoa kua mohio, kua takoto ki te tane. (Numbers 31:17)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så slå nu ihjel alle guttebarn og alle kvinner som har hatt samleie med menn. (4 Mosebok 31:17)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przetoz teraz pozabijajcie wszystkie mezczyzny z dzieci, i kazda niewiaste, która poznala meza, obcujac z nim, zabijcie; (4 Mojżeszowa 31:17)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Agora, pois, matai todo o homem entre as crianças, e matai toda a mulher que conheceu algum homem, deitando-se com ele. (Números 31:17)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Agora, portanto, matai todas as crianças do sexo masculino. Matai igualmente todas as mulheres que tiveram relações sexuais. (Números 31:17)
Romanian, Romanian Version
Acum, dar, omorâţi pe orice prunc de parte bărbătească şi omorâţi pe orice femeie care a cunoscut pe un bărbat culcându-se cu el; (Numeri 31:17)
Russian, koi8r
итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте; (Числа 31:17)
Russian, Synodal Translation
итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте; (Числа 31:17)
Spanish, Reina Valera 1989
Matad, pues, ahora a todos los varones de entre los niños; matad también a toda mujer que haya conocido varón carnalmente. (Números 31:17)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Matad pues ahora todos los varones entre los niños: matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente. (Números 31:17)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Matad, pues, ahora todos los machos entre los niños; matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente. (Números 31:17)
Swedish, Swedish Bible
Så dräpen nu alla gossebarn, och dräpen alla kvinnor som hava haft med män, med mankön, att skaffa. (4 Mosebok 31:17)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ngayon nga ay patayin ninyo ang lahat ng mga batang lalake at patayin ninyo ang bawa't babae na nasipingan ng lalake. (Mga Bilang 31:17)
Thai, Thai: from KJV
บัดนี้จงประหารชีวิตเด็กผู้ชายเล็กเสียทุกคน และประหารชีวิตผู้หญิงซึ่งได้เคยนอนร่วมกับชายเสียทุกคน (กันดารวิถี 31:17)
Turkish, Turkish
Şimdi bütün erkek çocukları ve erkekle yatmış kadınları öldürün. (ÇÖLDE SAYIM 31:17)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy bây giờ, hãy giết hết thảy nam đinh trong bọn con trẻ, và giết người nữ nào đã kết bạn cùng một người nam; (Dân-số Ký 31:17)