〉   15
Judges 12:15
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites. (Judges 12:15)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
`Avdon, die seun van Hillel, van Pir’aton, het gesterf en is begrawe in Pir’aton, in die land Efrayim, op die Bergland van die `Amalekiete. (RIGTERS 12:15)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj Abdoni, bir i Hilelit, Pirathoniti, vdiq dhe e varrosën në Pirathon, në vendin e Efraimit, në krahinën malore të Amalekut. (Gjyqtarët 12:15)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Авдон, син на пиратонеца Илела, умря, и бе погребан в Пиратон в Ефремовата земя, на амаликската хълмиста страна. (Съдии 12:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
比 拉 顿 人 希 列 的 儿 子 押 顿 死 了 , 葬 在 以 法 莲 地 的 比 拉 顿 , 在 亚 玛 力 人 的 山 地 。 (士師記 12:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
比 拉 頓 人 希 列 的 兒 子 押 頓 死 了 , 葬 在 以 法 蓮 地 的 比 拉 頓 , 在 亞 瑪 力 人 的 山 地 。 (士師記 12:15)
Chinese, 现代标点和合本
比拉顿人希列的儿子押顿死了,葬在以法莲地的比拉顿,在亚玛力人的山地。 (士師記 12:15)
Chinese, 現代標點和合本
比拉頓人希列的兒子押頓死了,葬在以法蓮地的比拉頓,在亞瑪力人的山地。 (士師記 12:15)
Croatian, Croatian Bible
Zatim umrije Abdon, sin Hilela iz Pireatona, i pokopaše ga u Pireatonu u Efrajimovoj gori, u zemlji Šaalimu. (Suci 12:15)
Czech, Czech BKR
Umřev pak Abdon syn Hellelův Faratonský, pohřben jest v Faraton, v zemi Efraim na hoře Amalechitské. (Soudců 12:15)
Danish, Danish
Saa døde Abdon, Hillels Søn, fra Pir'aton og blev jordet i Pir'aton i Efraims Land paa Amalekiterbjerget. (Dommer 12:15)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen stierf Abdon, een zoon van Hillel, de Pirhathoniet; en hij werd begraven te Pirhathon, in het land van Efraim, op den berg van den Amalekiet. (Richteren 12:15)
English, American King James Version
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites. (Judges 12:15)
English, American Standard Version
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites. (Judges 12:15)
English, Darby Bible
And Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites. (Judges 12:15)
English, English Revised Version
Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites. (Judges 12:15)
English, King James Version
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites. (Judges 12:15)
English, New American Standard Bible
Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites. (Judges 12:15)
English, Webster’s Bible
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites. (Judges 12:15)
English, World English Bible
Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites. (Judges 12:15)
English, Young's Literal Translation
And Abdon son of Hillel, the Pirathonite, dieth, and is buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekite. (Judges 12:15)
Esperanto, Esperanto
Kaj mortis Abdon, filo de Hilel, la Piratonano, kaj oni enterigis lin en Piraton, en la lando de Efraim, sur la monto de la Amalekidoj. (Juĝistoj 12:15)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Abdon Hillelin poika, Pirtagonilainen, kuoli ja haudattiin Pirtagoniin Ephraimin maalla, Amalekilaisten vuorella. (Tuomarien Kirja 12:15)
French, Darby
Et Abdon, fils d'Hillel, le Pirhathonite, mourut; et il fut enterre à Pirhathon, dans le pays d'Ephraim, sur la montagne de l'Amalekite. (Juges 12:15)
French, Louis Segond
puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d'Ephraïm, sur la montagne des Amalécites. (Juges 12:15)
French, Martin 1744
Puis Habdon, fils d'Hillel, Pirhathonite mourut, et fut enseveli à Pirhathon, en la terre d'Ephraïm, sur la montagne de l'Hamalécite. (Juges 12:15)
German, Luther 1912
und starb und ward begraben zu Pirathon im Lande Ephraim auf dem Gebirge der Amalekiter. (Juízes 12:15)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיָּ֛מָת עַבְדֹּ֥ון בֶּן־הִלֵּ֖ל הַפִּרְעָתֹונִ֑י וַיִּקָּבֵ֤ר בְּפִרְעָתֹון֙ בְּאֶ֣רֶץ אֶפְרַ֔יִם בְּהַ֖ר הָעֲמָלֵקִֽי׃ פ (שופטים 12:15)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֛מָת עַבְדֹּ֥ון בֶּן־הִלֵּ֖ל הַפִּרְעָתֹונִ֑י וַיִּקָּבֵ֤ר בְּפִרְעָתֹון֙ בְּאֶ֣רֶץ אֶפְרַ֔יִם בְּהַ֖ר הָעֲמָלֵקִֽי׃ פ (שופטים 12:15)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És meghalt Abdon, a Pireathonita Hillel fia, és eltemetteték Pireathonban, Efraim földén, az Amálekiták hegységén. (Bírák 12:15)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka matilah Abdon bin Hilel, orang Piratoni itu, lalu iapun dikuburkan di Piraton, di tanah Efrayim, di atas pegunungan Amaleki. (Hakim-hakim 12:15)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Poi Abdon, figliuolo di Hillel, Piratonita, morì, e fu seppellito in Piraton, nel paese di Efraim, nel monte degli Amalechiti. (Giudici 12:15)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poi Abdon, figliuolo di Hillel, il Pirathonita, morì e fu sepolto a Pirathon, nel paese di Efraim, sul monte Amalek. (Giudici 12:15)
Japanese, Japanese 1955
ピラトンびとヒレルの子アブドンはついに死んで、エフライムの地のアマレクびとの山地にあるピラトンに葬られた。 (士師記 12:15)
Korean, 개역개정
비라돈 사람 힐렐의 아들 압돈이 죽으매 에브라임 땅 아말렉 사람의 산지 비라돈에 장사되었더라 (사사기 12:15)
Korean, 개역한글
비라돈 사람 힐렐의 아들 압돈이 죽으매 에브라임 땅 아말렉 사람의 산지 비라돈에 장사되었더라 (사사기 12:15)
Lithuanian, Lithuanian
Hilelio sūnui Abdonui mirus, jis buvo palaidotas Piratone, Efraimo krašte, amalekiečių kalnyne. (Teisėjų 12:15)
Maori, Maori
Na ka mate a Aparono tama a hirere o Piratono, a ka tanumia ki Piratono ki te whenua o Eparaima, ki te whenua pukepuke o nga Amareki. (Judges 12:15)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og piratonitten Abdon, Hillels sønn, døde og blev begravet i Piraton i Efra'ims land, på Amalekitter-fjellet. (Dommerne 12:15)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Umarl potem Abdon, syn Hellelów, Faratonczyk, i pogrzebiony jest w Faratonie w ziemi Efraimskiej, na górze Amalekitów. (Sędziów 12:15)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então faleceu Abdom, filho de Hilel, o piratonita; e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, no monte dos amalequitas. (Juízes 12:15)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então Abdom, filho de Hilel, morreu, e foi sepultado em Piratom, nas terras de Efraim, na serra dos amalequitas. (Juízes 12:15)
Romanian, Romanian Version
apoi Abdon, fiul lui Hilel, piratonitul, a murit şi a fost îngropat la Piraton, în ţara lui Efraim, pe muntele amaleciţilor. (Judecători 12:15)
Russian, koi8r
И умер Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин, и погребен в Пирафоне в земле Ефремовой, на горе Амаликовой. (Судей 12:15)
Russian, Synodal Translation
И умер Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин, и погребен в Пирафоне в земле Ефремовой, на горе Амаликовой. (Судей 12:15)
Spanish, Reina Valera 1989
Y murió Abdón hijo de Hilel piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec. (Jueces 12:15)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y murió Abdón hijo de Hilel, piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec. (Jueces 12:15)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y murió Abdón hijo de Hilel, piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec. (Jueces 12:15)
Swedish, Swedish Bible
Sedan dog pirgatoniten Abdon, Hillels son, och blev begraven i Pirgaton i Efraims land, i amalekiternas bergsbygd. (Domarboken 12:15)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Abdon na anak ni Hillel na Piratonita ay namatay, at inilibing sa Piraton sa lupain ng Ephraim, sa lupaing maburol ng mga Amalecita. (Mga Hukom 12:15)
Thai, Thai: from KJV
แล้วอับโดนบุตรชายฮิลเลลชาวปิราโธนก็สิ้นชีวิตถูกฝังไว้ที่ปิราโธนในเขตแดนของเอฟราอิมในแดนเทือกเขาของคนอามาเลข (ผู้วินิจฉัย 12:15)
Turkish, Turkish
Piratonlu Hillel oğlu Avdon ölünce Amalekliler'e ait dağlık bölgenin Efrayim yöresindeki Piraton'da gömüldü. (HÂKİMLER 12:15)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðoạn, Áp-đôn, con trai Hi-lên, người Phi-ra-thôn, qua đời và được chôn tại Phi-ra-thôn, ở xứ Ép-ra-im, trên núi dân A-ma-léc. (Các Quan Xét 12:15)