〉   44
Deuteronomy 4:44
And this is the law which Moses set before the children of Israel: (Deuteronomy 4:44)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Nou hierdie is die wet wat Moshe voor die seuns van Yisra’el gehou het. (DEUTERONÓMIUM 4:44)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ky është ligji që Moisiu u paraqiti bijve të Izraelit. (Ligji i Përtërirë 4:44)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И ето законът, който Моисей изложи пред израилтяните; (Второзаконие 4:44)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陈 明 的 律 法 ─ (申命記 4:44)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 陳 明 的 律 法 ─ (申命記 4:44)
Chinese, 现代标点和合本
摩西在以色列人面前所陈明的律法, (申命記 4:44)
Chinese, 現代標點和合本
摩西在以色列人面前所陳明的律法, (申命記 4:44)
Croatian, Croatian Bible
Ovo je Zakon što ga je Mojsije postavio pred Izraelce; (Ponovljeni zakon 4:44)
Czech, Czech BKR
Ten jest zákon, kterýž předložil Mojžíš synům Izraelským, (Deuteronomium 4:44)
Danish, Danish
Dette er den Lov, Moses forelagde Israeliterne. (5 Mosebog 4:44)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Dit is nu de wet, die Mozes de kinderen Israels voorstelde: (Deuteronomium 4:44)
English, American King James Version
And this is the law which Moses set before the children of Israel: (Deuteronomy 4:44)
English, American Standard Version
And this is the law which Moses set before the children of Israel: (Deuteronomy 4:44)
English, Darby Bible
And this is the law which Moses set before the children of Israel: (Deuteronomy 4:44)
English, English Revised Version
This is the law which Moses set before the children of Israel: (Deuteronomy 4:44)
English, King James Version
And this is the law which Moses set before the children of Israel: (Deuteronomy 4:44)
English, New American Standard Bible
Now this is the law which Moses set before the sons of Israel; (Deuteronomy 4:44)
English, Webster’s Bible
And this is the law which Moses set before the children of Israel. (Deuteronomy 4:44)
English, World English Bible
This is the law which Moses set before the children of Israel: (Deuteronomy 4:44)
English, Young's Literal Translation
And this is the law which Moses hath set before the sons of Israel; (Deuteronomy 4:44)
Esperanto, Esperanto
Kaj jen estas la instruo, kiun Moseo proponis al la Izraelidoj; (Readmono 4:44)
Finnish, Finnish Bible 1776
Tämä on se laki, jonka Moses Israelin lasten eteen pani. (5. Mooseksen kirja 4:44)
French, Darby
Et c'est ici la loi que Moise plaça devant les fils d'Israel; (Deutéronome 4:44)
French, Louis Segond
C'est ici la loi que présenta Moïse aux enfants d'Israël. (Deutéronome 4:44)
French, Martin 1744
Or c'est ici la Loi que Moïse proposa aux enfants d'Israël; (Deutéronome 4:44)
German, Luther 1912
Das ist das Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorlegte. (Deuteronômio 4:44)
German, Modernized
Das ist das Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorlegte. (Deuteronômio 4:44)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְזֹ֖את הַתֹּורָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (דברים 4:44)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְזֹ֖את הַתֹּורָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (דברים 4:44)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ez pedig a törvény, a melyet Mózes adott az Izráel fiai elé. (5 Mózes 4:44)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka inilah hukum yang telah dihadapkan Musa kepada bani Israel, (Ulangan 4:44)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
OR quest’è la legge, la qual Mosè propose a’ figliuoli d’Israele. (Deuteronomio 4:44)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or questa è la legge che Mosè espose ai figliuoli d’Israele. (Deuteronomio 4:44)
Japanese, Japanese 1955
モーセがイスラエルの人々の前に示した律法はこれである。 (申命記 4:44)
Korean, 개역개정
모세가 이스라엘 자손에게 선포한 율법은 이러하니라  (신명기 4:44)
Korean, 개역한글
모세가 이스라엘 자손에게 선포한 율법이 이러하니라 (신명기 4:44)
Lithuanian, Lithuanian
Tai įstatymas, Mozės duotas izraelitams. (Pakartoto Įstatymo 4:44)
Maori, Maori
A, ko te ture tenei i hoatu e Mohi ki te aroaro o nga tama a Iharaira: (Deuteronomy 4:44)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og dette er den lov som Moses la frem for Israels barn; (5 Mosebok 4:44)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tenci jest zakon, który przedlozyl Mojzesz synom Izraelskim. (5 Mojżeszowa 4:44)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Esta é, pois, a lei que Moisés propôs aos filhos de Israel. (Deuteronômio 4:44)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Esta, portanto, é a Torá, a Lei que Moisés apresentou a todos os filhos de Israel. (Deuteronômio 4:44)
Romanian, Romanian Version
Aceasta este Legea pe care a dat-o Moise copiilor lui Israel. (Deuteronomul 4:44)
Russian, koi8r
Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым; (Второзаконие 4:44)
Russian, Synodal Translation
Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым; (Второзаконие 4:44)
Spanish, Reina Valera 1989
Esta, pues, es la ley que Moisés puso delante de los hijos de Israel. (Deuteronomio 4:44)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Ésta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel. (Deuteronomio 4:44)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel. (Deuteronomio 4:44)
Swedish, Swedish Bible
Och detta är den lag som Mose förelade Israels barn, (5 Mosebok 4:44)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ito ang kautusang sinalaysay ni Moises sa harap ng mga anak ni Israel: (Deuteronomio 4:44)
Thai, Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นพระราชบัญญัติที่โมเสสได้ตั้งไว้ต่อหน้าคนอิสราเอล (หนังสือพระราชบัญญัติ 4:44)
Turkish, Turkish
Musanın İsraillilere anlattığı yasa budur. (YASA'NIN TEKRARI 4:44)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nầy là luật pháp mà Môi-se đặt trước mặt dân Y-sơ-ra-ên. (Phục-truyền Luật-lệ Ký 4:44)