〉   18
Deuteronomy 22:18
And the elders of that city shall take that man and chastise him; (Deuteronomy 22:18)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die oudstes van die stad moet die man vat en hom dissiplineer (DEUTERONÓMIUM 22:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Atëherë pleqtë e atij qyteti do të marrin bashkëshortin dhe do ta dënojnë me rrahje; (Ligji i Përtërirë 22:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Тогава старейшините на оня град да вземат човека да го накажат, (Второзаконие 22:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
本 城 的 长 老 要 拿 住 那 人 , 惩 治 他 , (申命記 22:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
本 城 的 長 老 要 拿 住 那 人 , 懲 治 他 , (申命記 22:18)
Chinese, 现代标点和合本
本城的长老要拿住那人,惩治他, (申命記 22:18)
Chinese, 現代標點和合本
本城的長老要拿住那人,懲治他, (申命記 22:18)
Croatian, Croatian Bible
Neka tada starješine onoga grada uzmu muža pa ga kazne; (Ponovljeni zakon 22:18)
Czech, Czech BKR
Tedy starší města toho jmou muže a trestati ho budou, (Deuteronomium 22:18)
Danish, Danish
Da skal Byens Ældste tage Manden og revse ham; (5 Mosebog 22:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Dan zullen de oudsten derzelver stad dien man nemen, en kastijden hem; (Deuteronomium 22:18)
English, American King James Version
And the elders of that city shall take that man and chastise him; (Deuteronomy 22:18)
English, American Standard Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him; (Deuteronomy 22:18)
English, Darby Bible
And the elders of that city shall take the man and chastise him; (Deuteronomy 22:18)
English, English Revised Version
The elders of that city shall take the man and chastise him; (Deuteronomy 22:18)
English, King James Version
And the elders of that city shall take that man and chastise him; (Deuteronomy 22:18)
English, New American Standard Bible
"So the elders of that city shall take the man and chastise him, (Deuteronomy 22:18)
English, Webster’s Bible
And the elders of that city shall take that man and chastise him; (Deuteronomy 22:18)
English, World English Bible
The elders of that city shall take the man and chastise him; (Deuteronomy 22:18)
English, Young's Literal Translation
'And the elders of that city have taken the man, and chastise him, (Deuteronomy 22:18)
Esperanto, Esperanto
Tiam la plejagxuloj de tiu urbo prenu la edzon kaj punu lin; (Readmono 22:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin kaupungin vanhimmat ottakaan sen miehen, ja rangaiskaan häntä. (5. Mooseksen kirja 22:18)
French, Darby
Et les anciens de cette ville prendront l'homme et le chatieront. (Deutéronome 22:18)
French, Louis Segond
Les anciens de la ville saisiront alors cet homme et le châtieront; (Deutéronome 22:18)
French, Martin 1744
Alors les Anciens de cette ville-là prendront le mari, et le châtieront. (Deutéronome 22:18)
German, Luther 1912
So sollen die Ältesten der Stadt den Mann nehmen und züchtigen (Deuteronômio 22:18)
German, Modernized
So sollen die Ältesten der Stadt den Mann nehmen und züchtigen (Deuteronômio 22:18)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְלָֽקְח֛וּ זִקְנֵ֥י הָֽעִיר־הַהִ֖וא אֶת־הָאִ֑ישׁ וְיִסְּר֖וּ אֹתֹֽו׃ (דברים 22:18)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְלָֽקְח֛וּ זִקְנֵ֥י הָֽעִיר־הַהִ֖וא אֶת־הָאִ֑ישׁ וְיִסְּר֖וּ אֹתֹֽו׃ (דברים 22:18)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Akkor a város vénei fogják meg azt a férfit, és ostorozzák meg õt; (5 Mózes 22:18)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka oleh tua-tua negeri hendaklah diambil akan orang laki-laki itu, lalu disiksakannya akan dia, (Ulangan 22:18)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Allora prendano gli Anziani di quella città quell’uomo, e lo castighino con battitura; (Deuteronomio 22:18)
Italian, Riveduta Bible 1927
Allora gli anziani di quella città prenderanno il marito e lo castigheranno; (Deuteronomio 22:18)
Japanese, Japanese 1955
その時、町の長老たちは、その人を捕えて撃ち懲らし、 (申命記 22:18)
Korean, 개역개정
그 성읍 장로들은 그 사람을 잡아 때리고  (신명기 22:18)
Korean, 개역한글
그 성읍 장로들은 그 사람을 잡아 때리고 (신명기 22:18)
Lithuanian, Lithuanian
Tada miesto vyresnieji paims vyrą ir nubaus jį. (Pakartoto Įstatymo 22:18)
Maori, Maori
Katahi ka mau nga kaumatua o taua pa ki taua tangata, ka whiu i a ia; (Deuteronomy 22:18)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og de eldste i byen skal ta mannen og gi ham hugg (5 Mosebok 22:18)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A wziawszy starsi miasta onego meza skarza go. (5 Mojżeszowa 22:18)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então os anciãos da mesma cidade tomarão aquele homem, e o castigarão. (Deuteronômio 22:18)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os anciãos da cidade tomarão o homem difamador e o castigarão. (Deuteronômio 22:18)
Romanian, Romanian Version
Bătrânii cetăţii să ia atunci pe omul acela şi să-l pedepsească; (Deuteronomul 22:18)
Russian, koi8r
Тогда старейшины того города пусть возьмут мужа и накажут его, (Второзаконие 22:18)
Russian, Synodal Translation
Тогда старейшины того города пусть возьмут мужа и накажут его, (Второзаконие 22:18)
Spanish, Reina Valera 1989
Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán; (Deuteronomio 22:18)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán; (Deuteronomio 22:18)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán; (Deuteronomio 22:18)
Swedish, Swedish Bible
Då skola de äldste i staden taga mannen och tukta honom. (5 Mosebok 22:18)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kukunin ng mga matanda sa bayang yaon ang lalake at parurusahan siya; (Deuteronomio 22:18)
Thai, Thai: from KJV
ให้พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นจับชายคนนั้นมาเฆี่ยน (หนังสือพระราชบัญญัติ 22:18)
Turkish, Turkish
Kent ileri gelenleri de adamı cezalandıracaklar. (YASA'NIN TEKRARI 22:18)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Bấy giờ, các trưởng lão thành đó sẽ bắt người chồng mà đánh phạt, (Phục-truyền Luật-lệ Ký 22:18)