Deuteronomy 11:1
Therefore thou shalt love the Lord thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway. (Deuteronomy 11:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
daarom moet jy יהוה, jou God, liefhê en altyd Sy bevele, Sy reëls, Sy wette en Sy opdragte uitvoer. (DEUTERONÓMIUM 11:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Duaje, pra, Zotin, Perëndinë tënd, dhe respekto gjithnjë rregullat e tij, statutet e tij, dekretet e tij dhe urdhërimet e tij. (Ligji i Përtërirë 11:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Люби, прочее, Господа твоя Бог и пази винаги заръчванията Му, повеленията Му, съдбите Му и заповедите Му. (Второзаконие 11:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 爱 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 常 守 他 的 吩 咐 、 律 例 、 典 章 、 诫 命 。 (申命記 11:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 愛 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 常 守 他 的 吩 咐 、 律 例 、 典 章 、 誡 命 。 (申命記 11:1)
Chinese, 现代标点和合本
“你要爱耶和华你的神,常守他的吩咐、律例、典章、诫命。 (申命記 11:1)
Chinese, 現代標點和合本
「你要愛耶和華你的神,常守他的吩咐、律例、典章、誡命。 (申命記 11:1)
Croatian, Croatian Bible
Ljubi, dakle, Jahvu, Boga svoga, i vrši u sve dane njegove naredbe, njegove zakone, uredbe i zapovijedi. (Ponovljeni zakon 11:1)
Czech, Czech BKR
Milujž tedy Hospodina Boha svého a ostříhej nařízení jeho, ustanovení a soudů jeho, i přikázaní jeho po všecky dny. (Deuteronomium 11:1)
Danish, Danish
Saa elsk da HERREN din Gud og hold hans Forskrifter, hans Anordninger, Lovbud og Bud alle Dage: (5 Mosebog 11:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Daarom zult gij den HEERE, uw God, liefhebben, en gij zult te allen dage onderhouden Zijn bevel, en Zijn inzettingen, en Zijn rechten, en Zijn geboden. (Deuteronomium 11:1)
English, American King James Version
Therefore you shall love the LORD your God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, always. (Deuteronomy 11:1)
English, American Standard Version
Therefore thou shalt love Jehovah thy God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, alway. (Deuteronomy 11:1)
English, Darby Bible
Thou shalt love then Jehovah thy God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments continually. (Deuteronomy 11:1)
English, English Revised Version
Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always. (Deuteronomy 11:1)
English, King James Version
Therefore thou shalt love the Lord thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway. (Deuteronomy 11:1)
English, New American Standard Bible
"You shall therefore love the LORD your God, and always keep His charge, His statutes, His ordinances, and His commandments. (Deuteronomy 11:1)
English, Webster’s Bible
Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, always. (Deuteronomy 11:1)
English, World English Bible
Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always. (Deuteronomy 11:1)
English, Young's Literal Translation
'And thou hast loved Jehovah thy God, and kept His charge, and His statutes, and His judgments, and His commands, all the days; (Deuteronomy 11:1)
Esperanto, Esperanto
Amu do la Eternulon, vian Dion, kaj observu Liajn arangxojn kaj legxojn kaj instrukciojn kaj ordonojn en cxiu tempo. (Readmono 11:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin rakasta nyt Herraa sinun Jumalaas, ja pidä hänen lakinsa, säätynsä, oikeutensa ja käskynsä alinomaa. (5. Mooseksen kirja 11:1)
French, Darby
aimeras donc l'Eternel, ton Dieu, et tu garderas ce qu'il te donne à garder, et ses statuts, et ses ordonnances, et ses commandements, toujours. (Deutéronome 11:1)
French, Louis Segond
Tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses lois, ses ordonnances et ses commandements. (Deutéronome 11:1)
French, Martin 1744
Aime donc l'Eternel ton Dieu, et garde toujours ce qu'il veut que tu gardes, ses statuts, ses lois, et ses commandements. (Deutéronome 11:1)
German, Luther 1912
So sollst du nun den HERRN, deinen Gott, lieben und sein Gesetz, seine Weise, seine Rechte halten dein Leben lang. (Deuteronômio 11:1)
German, Modernized
So sollst du nun den HERRN, deinen Gott, lieben und sein Gesetz, seine Weise, seine Rechte und seine Gebote halten dein Leben lang. (Deuteronômio 11:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתֹּ֗ו וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֹתָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים׃ (דברים 11:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתֹּ֗ו וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֹתָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים׃ (דברים 11:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Szeresd azért az Urat, a te Istenedet, tartsd meg az õ megtartani valóit: rendeléseit, végzéseit és parancsolatait minden idõben. (5 Mózes 11:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka sebab itu hendaklah kamu mengasihi akan Tuhan, Allahmu, dan melakukan kebaktian kepada-Nya dan segala hukum-Nya dan syarat-Nya dan undang-undang-Nya pada segala hari. (Ulangan 11:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
AMA adunque il Signore Iddio tuo, e osserva del continuo ciò ch’egli ha comandato che si osservi, e i suoi statuti, e le sue leggi, e i suoi comandamenti. (Deuteronomio 11:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ama dunque l’Eterno, il tuo Dio, e osserva sempre quel che ti dice d’osservare, le sue leggi, le sue prescrizioni e i suoi comandamenti. (Deuteronomio 11:1)
Japanese, Japanese 1955
それゆえ、あなたの神、主を愛し、常にそのさとしと、定めと、おきてと、戒めとを守らなければならない。 (申命記 11:1)
Korean, 개역개정
그런즉 네 하나님 여호와를 사랑하여 그가 주신 책무와 법도와 규례와 명령을 항상 지키라  (신명기 11:1)
Korean, 개역한글
그런즉 네 하나님 여호와를 사랑하여 그 직임과 법도와 규례와 명령을 항상 지키라 (신명기 11:1)
Lithuanian, Lithuanian
“Mylėk Viešpatį, savo Dievą, visada vykdyk Jo įsakymus, įstatymus, nuostatus bei paliepimus. (Pakartoto Įstatymo 11:1)
Maori, Maori
Na reira me aroha koe ki a Ihowa, ki tou Atua, kia mau ki tana ako, ki ana tikanga, ki tana i whakarite ai, me ana whakahau, i nga ra katoa. (Deuteronomy 11:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så skal du da elske Herren din Gud og ta vare på det han vil ha varetatt, hans lover og hans forskrifter og hans bud, alle dager. (5 Mosebok 11:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Milujze tedy Pana, Boga twego, i przestrzegaj obrzedów jego, i ustaw jego, i sadów jego, i przykazan jego, po wszystkie dni. (5 Mojżeszowa 11:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Amarás, pois, ao SENHOR teu Deus, e guardarás as suas ordenanças, e os seus estatutos, e os seus juízos, e os seus mandamentos, todos os dias. (Deuteronômio 11:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Portanto, amarás o SENHOR teu Deus e obedecerás continuamente a seus decretos, a suas doutrinas e a seus mandamentos. (Deuteronômio 11:1)
Romanian, Romanian Version
Să iubeşti, dar, pe Domnul Dumnezeul tău şi să păzeşti întotdeauna învăţăturile Lui, legile Lui, rânduielile Lui şi poruncile Lui. (Deuteronomul 11:1)
Russian, koi8r
Итак люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его и законы Его и заповеди Его во все дни. (Второзаконие 11:1)
Russian, Synodal Translation
Итак люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его и законы Его и заповеди Его во все дни. (Второзаконие 11:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Amarás, pues, a Jehová tu Dios, y guardarás sus ordenanzas, sus estatutos, sus decretos y sus mandamientos, todos los días. (Deuteronomio 11:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Amarás, pues, a Jehová tu Dios, y guardarás su ordenanza, y sus estatutos y sus derechos y sus mandamientos, todos los días. (Deuteronomio 11:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Amarás, pues, al SEÑOR tu Dios, y guardarás su ordenanza, y sus estatutos y sus derechos y sus mandamientos, todos los días. (Deuteronomio 11:1)
Swedish, Swedish Bible
Så skall du nu älska HERREN, din Gud, och hålla vad han bjuder dig hålla, hans stadgar och rätter och bud, alltid. (5 Mosebok 11:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kaya't iyong iibigin ang Panginoon mong Dios, at iyong susundin ang kaniyang bilin, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, at ang kaniyang mga utos kailan man. (Deuteronomio 11:1)
Thai, Thai: from KJV
เหตุฉะนี้พวกท่านจงรักพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน จงรักษาพระดำรัสสั่ง กฎเกณฑ์ และคำตัดสิน และพระบัญญัติของพระองค์เสมอไป (หนังสือพระราชบัญญัติ 11:1)
Turkish, Turkish
‹‹Tanrınız RABbi sevin. Uyarılarına, kurallarına, ilkelerine, buyruklarına her zaman uyun. (YASA'NIN TEKRARI 11:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngươi phải kính mến Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, và hằng gìn giữ điều Ngài truyền ngươi phải gìn giữ, tức là luật lệ, mạng lịnh, và điều răn của Ngài. (Phục-truyền Luật-lệ Ký 11:1)