Gr. pais, a word that normally means “child,” but which could also refer to a young person, and, indeed, to a slave of any age. The “young man” here was probably adolescent or slightly older (see on v. 9).
Not a little comforted.
This expression is negative for emphasis, that is, they “were greatly comforted.”
Alive.
There would be no reason to use this word if “taken up dead” (v. 9) did not signify an actual death. It is obvious that Luke the physician is narrating a miracle of restoration of life to one dead.