〉   18
Romans 12:18
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. (Romans 12:18)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As dit moontlik is, sover dit van jou afhang, maak vrede met alle mense. (ROMEINE 12:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Po të jetë e mundur dhe aq sa varet prej jush, jetoni në paqe me gjithë njerëzit. (Romakëve 12:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
ако е възможно, доколкото зависи от вас, живейте в мир с всичките човеци. (Яков 12:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
若 是 能 行 , 总 要 尽 力 与 众 人 和 睦 。 (羅馬書 12:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
若 是 能 行 , 總 要 盡 力 與 眾 人 和 睦 。 (羅馬書 12:18)
Chinese, 现代标点和合本
若是能行,总要尽力与众人和睦。 (羅馬書 12:18)
Chinese, 現代標點和合本
若是能行,總要盡力與眾人和睦。 (羅馬書 12:18)
Croatian, Croatian Bible
Ako je moguće, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima! (Rimljanima 12:18)
Czech, Czech BKR
Jestliže jest možné, pokudž na vás jest, se všemi lidmi pokoj majíce, (Římanům 12:18)
Danish, Danish
Dersom det er muligt — saa vidt det staar til eder — da holder Fred med alle Mennesker! (Romerne 12:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Indien het mogelijk is, zoveel in u is, houdt vrede met alle mensen. (Romeinen 12:18)
English, American King James Version
If it be possible, as much as lies in you, live peaceably with all men. (Romans 12:18)
English, American Standard Version
If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men. (Romans 12:18)
English, Darby Bible
if possible, as far as depends on you, living in peace with all men; (Romans 12:18)
English, English Revised Version
If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men. (Romans 12:18)
English, King James Version
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. (Romans 12:18)
English, New American Standard Bible
If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men. (Romans 12:18)
English, Webster’s Bible
If it is possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. (Romans 12:18)
English, World English Bible
If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men. (Romans 12:18)
English, Young's Literal Translation
If possible -- so far as in you -- with all men being in peace; (Romans 12:18)
Esperanto, Esperanto
Se estos eble, restu pacaj viaparte kun cxiuj homoj. (Romanoj 12:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jos mahdollinen on, niin paljo kuin teissä on, niin pitäkäät rauha kaikkein ihmisten kanssa. (Roomalaiskirje 12:18)
French, Darby
s'il est possible, autant que cela depend de vous, vivant en paix avec tous les hommes; (Romains 12:18)
French, Louis Segond
S'il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. (Romains 12:18)
French, Martin 1744
S'il se peut faire, [et] autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes. (Romains 12:18)
German, Luther 1912
Ist es möglich, soviel an euch ist, so habt mit allen Menschen Frieden. (Romanos 12:18)
German, Modernized
Ist es möglich, soviel an euch ist, so habt mit allen Menschen Frieden. (Romanos 12:18)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες· (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:18)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν, μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:18)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
εἰ δυνατόν τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες· (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:18)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες· (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:18)
Hebrew, Hebrew And Greek
εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες· (- 12:18)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha lehetséges, a mennyire rajtatok áll, minden emberrel békességesen éljetek. (Róma 12:18)
Indonesian, Terjemahan Lama
Jikalau boleh, dengan seboleh-bolehnya daripada pihak kamu, hendaklah kamu berdamai dengan orang sekalian. (Roma 12:18)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
S’egli è possibile, e quanto è in voi, vivete in pace con tutti gli uomini. (Romani 12:18)
Italian, Riveduta Bible 1927
Se è possibile, per quanto dipende da voi, vivete in pace con tutti gli uomini. (Romani 12:18)
Japanese, Japanese 1955
あなたがたは、できる限りすべての人と平和に過ごしなさい。 (ローマ人への手紙 12:18)
Korean, 개역개정
할 수 있거든 너희로서는 모든 사람과 더불어 화목하라  (로마서 12:18)
Korean, 개역한글
할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 더불어 평화하라 (로마서 12:18)
Lithuanian, Lithuanian
Kiek įmanoma ir kiek nuo jūsų priklauso, gyvenkite taikingai su visais žmonėmis. (Romiečiams 12:18)
Maori, Maori
Ki te taea, whakapaua ta koutou kia mau te rongo ki nga tangata katoa. (Romans 12:18)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker! (Romerne 12:18)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Jezli mozna, ile z was jest, ze wszystkimi ludzmi pokój miejcie. (Rzymian 12:18)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Se for possível, quanto estiver em vós, tende paz com todos os homens. (Romanos 12:18)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Empreendei todos os esforços para viver em paz com todos. (Romanos 12:18)
Romanian, Romanian Version
Dacă este cu putinţă, întrucât atârnă de voi, trăiţi în pace cu toţi oamenii. (Romani 12:18)
Russian, koi8r
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми. (Римлянам 12:18)
Russian, Synodal Translation
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми. (Римлянам 12:18)
Spanish, Reina Valera 1989
Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los hombres. (Romanos 12:18)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Si fuere posible, en cuanto esté en vosotros, vivid en paz con todos los hombres. (Romanos 12:18)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Si se puede hacer, cuanto es posible en vosotros, tened paz con todos los hombres. (Romanos 12:18)
Swahili, Swahili NT
Kadiri inavyowezekana kwa upande wenu, muwe na amani na watu wote. (Warumi 12:18)
Swedish, Swedish Bible
Hållen frid med alla människor, om möjligt är, och så mycket som på eder beror. (Romabrevet 12:18)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kung maaari, ayon sa inyong makakaya, ay magkaroon kayo ng kapayapaan sa lahat ng mga tao. (Mga Taga-Roma 12:18)
Thai, Thai: from KJV
ถ้าเป็นได้คือเรื่องที่ขึ้นอยู่กับท่าน จงอยู่อย่างสงบสุขกับทุกคน (หนังสือโรม 12:18)
Turkish, Turkish
Mümkünse, elinizden geldiğince herkesle barış içinde yaşayın. (ROMALILAR 12:18)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nếu có thể được, thì hãy hết sức mình mà hòa thuận với mọi người. (Rô-ma 12:18)