〉   13
Psalm 88:13
But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee. (Psalm 88:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ek het egter na U geroep, o יהוה en in die oggend sal my gebed vroeg voor U kom. (PSALMS 88:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por unë të këlthas ty, o Zot, dhe lutja ime të drejtohet në mëngjes. (Psalmet 88:13)
Amharic, Amharic Bible 1962
አቤቱ፥ እኔ ግን ወደ አንተ ጮኽሁ፤ በጥዋት ጸሎቴ ወደ ፊትህ ትደርሳለች። (መዝሙረ ዳዊት 88:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Но аз към Тебе, Господи, извиках; И на ранина молитвата ми ще Те предвари. (Псалми 88:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 呼 求 你 ; 我 早 晨 的 祷 告 要 达 到 你 面 前 。 (詩篇 88:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 呼 求 你 ; 我 早 晨 的 禱 告 要 達 到 你 面 前 。 (詩篇 88:13)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华啊,我呼求你,我早晨的祷告要达到你面前。 (詩篇 88:13)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華啊,我呼求你,我早晨的禱告要達到你面前。 (詩篇 88:13)
Croatian, Croatian Bible
Ipak ja vapijem tebi, Jahve, prije jutra molitvom te pretječem. (Psalmi 88:13)
Czech, Czech BKR
Já pak, Hospodine, k tobě volám, a každého jitra předchází tě modlitba má. (Žalmy 88:13)
Danish, Danish
Men jeg, o HERRE, jeg raaber til dig, om Morgenen kommer min Bøn dig i Møde. (Salme 88:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar ik, HEERE! roep tot U, en mijn gebed komt U voor in den morgenstond. (Psalmen 88:13)
English, American King James Version
But to you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you. (Psalm 88:13)
English, American Standard Version
But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee. (Psalm 88:13)
English, Darby Bible
But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee. (Psalm 88:13)
English, English Revised Version
But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you. (Psalm 88:13)
English, King James Version
But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee. (Psalm 88:13)
English, New American Standard Bible
But I, O LORD, have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You. (Psalm 88:13)
English, Webster’s Bible
But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee. (Psalm 88:13)
English, World English Bible
But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you. (Psalm 88:13)
English, Young's Literal Translation
And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee. (Psalm 88:13)
Esperanto, Esperanto
Sed mi vokas al Vi, ho Eternulo, Kaj matene mia pregxo Vin renkontas. (Psalmaro 88:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta minä huudan sinua, Herra, ja minun rukoukseni tulee varhain sinun etees. (Psalmit 88:13)
French, Darby
Mais moi, Eternel! je crie à toi, et des le matin ma priere te previent. (Psaume 88:13)
French, Louis Segond
O Eternel! j'implore ton secours, Et le matin ma prière s'élève à toi. (Psaume 88:13)
French, Martin 1744
Mais moi, ô Eternel! je crie à toi, ma prière te prévient dès le matin. (Psaume 88:13)
German, Luther 1912
Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich. (Salmos 88:13)
German, Modernized
Mögen denn deine Wunder in Finsternis erkannt werden, oder deine Gerechtigkeit im Lande, da man nichts gedenket? (Salmos 88:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַאֲנִ֤י ׀ אֵלֶ֣יךָ יְהוָ֣ה שִׁוַּ֑עְתִּי וּ֝בַבֹּ֗קֶר תְּֽפִלָּתִ֥י תְקַדְּמֶֽךָּ׃ (תהלים 88:13)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֤י ׀ אֵלֶ֣יךָ יְהוָ֣ה שִׁוַּ֑עְתִּי וּ֝בַבֹּ֗קֶר תְּֽפִלָּתִ֥י תְקַדְּמֶֽךָּ׃ (תהלים 88:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
De én hozzád rimánkodom, Uram, és jó reggel elédbe jut az én imádságom: (Zsoltárok 88:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tetapi aku ini, ya Tuhan! berseru kepada-Mu, dan pada pagi hari doaku datanglah ke hadapan hadirat-Mu. (Mazmur 88:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora quant’è a me, o Signore, io grido a te; E la mia orazione ti si fa incontro la mattina. (Salmi 88:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ma, quant’è a me, o Eterno, io grido a te, e la mattina la mia preghiera ti viene incontro. (Salmi 88:13)
Japanese, Japanese 1955
しかし主よ、わたしはあなたに呼ばわります。あしたに、わが祈をあなたのみ前にささげます。 (詩篇 88:13)
Korean, 개역개정
여호와여 오직 내가 주께 부르짖었사오니 아침에 나의 기도가 주의 앞에 이르리이다  (시편 88:13)
Korean, 개역한글
여호와여 오직 주께 내가 부르짖었사오니 아침에 나의 기도가 주의 앞에 달하리이다 (시편 88:13)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpatie, Tavęs aš šaukiuosi, mano malda kas rytą kyla į Tave. (Psalmynas 88:13)
Maori, Maori
Ko ahau ia kua karanga ki a koe, e Ihowa: a i te ata ka tae atu taku inoi ki tou aroaro. (Psalm 88:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men jeg roper til dig, Herre, og om morgenen kommer min bønn dig i møte. (Salmene 88:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
88.14 Lecz ja, Panie! do ciebie wolam, a z poranku uprzedza cie modlitwa moja. (Psalmów 88:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Eu, porém, Senhor, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração. (Salmos 88:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Contudo, eu, ó SENHOR, clamo a ti por socorro; já ao romper da alvorada a minha oração chega à tua presença. (Salmos 88:13)
Romanian, Romanian Version
Doamne, eu Îţi cer ajutorul, şi dimineaţa rugăciunea mea se înalţă la Tine. (Psalmii 88:13)
Russian, koi8r
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя. (Псалтирь 87:14)
Russian, Synodal Translation
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя. (Псалтирь 87:14)
Spanish, Reina Valera 1989
Mas yo a ti he clamado, oh Jehová, Y de mañana mi oración se presentará delante de ti. (Salmos 88:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Mas yo a ti he clamado, oh Jehová; y de mañana mi oración sale a tu encuentro. (Salmos 88:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas yo a ti he clamado, oh SEÑOR; y de mañana te previno mi oración. (Salmos 88:13)
Swedish, Swedish Bible
Men jag ropar till dig, HERRE, och bittida kommer min bön dig till mötes. (Psaltaren 88:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Nguni't sa iyo, Oh Panginoon, dumaing ako, at sa kinaumagahan ay darating ang dalangin ko sa harap mo. (Mga Awit 88:13)
Thai, Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แต่ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์ ในเวลาเช้าคำอธิษฐานของข้าพระองค์จะขึ้นไปหาพระองค์ (เพลงสดุดี 88:13)
Turkish, Turkish
Ama ben, ya RAB, yardıma çağırıyorum seni,Sabah duam sana varıyor. (MEZMURLAR 88:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Còn tôi, Ðức Giê-hô-va ơi, tôi kêu cầu cùng Ngài; Vừa sáng lời cầu nguyện tôi sẽ thấu đến trước mặt Ngài. (Thi-thiên 88:13)