〉   4
Psalm 84:4
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. (Psalm 84:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Gelukkig is hulle wat in U huis bly; hulle sal U helder en duidelik loof vir ewig. (PSALMS 84:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Lum ata që banojnë në shtëpinë tënde dhe të lëvdojnë vazhdimisht. (Sela) (Psalmet 84:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Блажени ония, които живеят в Твоя дом; Те всякога ще Те хвалят. (Села). (Псалми 83:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
如 此 住 在 你 殿 中 的 便 为 有 福 ! 他 们 仍 要 赞 美 你 。 ( 细 拉 ) (詩篇 84:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
如 此 住 在 你 殿 中 的 便 為 有 福 ! 他 們 仍 要 讚 美 你 。 ( 細 拉 ) (詩篇 84:4)
Chinese, 现代标点和合本
如此住在你殿中的,便为有福!他们仍要赞美你。(细拉) (詩篇 84:4)
Chinese, 現代標點和合本
如此住在你殿中的,便為有福!他們仍要讚美你。(細拉) (詩篇 84:4)
Croatian, Croatian Bible
a ja žrtvenike tvoje, Jahve nad Vojskama, Kralju moj i Bože moj! Blaženi koji prebivaju u Domu tvome slaveć' te bez prestanka! (Psalmi 84:4)
Czech, Czech BKR
Blahoslavení, kteříž přebývají v domě tvém, tiť tebe na věky chváliti budou. Sélah. (Žalmy 84:4)
Danish, Danish
Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. — Sela. (Salme 84:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Welgelukzalig zijn zij, die in Uw huis wonen; zij prijzen U gestadiglijk. Sela. (Psalmen 84:4)
English, American King James Version
Blessed are they that dwell in your house: they will be still praising you. Selah. (Psalm 84:4)
English, American Standard Version
Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. Selah (Psalm 84:4)
English, Darby Bible
Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. Selah. (Psalm 84:4)
English, English Revised Version
Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah. (Psalm 84:4)
English, King James Version
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. (Psalm 84:4)
English, New American Standard Bible
How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You. Selah. (Psalm 84:4)
English, Webster’s Bible
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. (Psalm 84:4)
English, World English Bible
Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah. (Psalm 84:4)
English, Young's Literal Translation
O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah. (Psalm 84:4)
Esperanto, Esperanto
Felicxaj estas tiuj, kiuj logxas en Via domo: Ili lauxdas Vin konstante. Sela. (Psalmaro 84:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Autuaat ovat, jotka sinun huoneessas asuvat: he kiittävät sinua ijankaikkisesti, Sela! (Psalmit 84:4)
French, Darby
Bienheureux ceux qui habitent dans ta maison; ils te loueront sans cesse! Selah. (Psaume 84:4)
French, Louis Segond
Heureux ceux qui habitent ta maison! Ils peuvent te célébrer encore. Pause. (Psaume 84:4)
French, Martin 1744
Ô que bien-heureux sont ceux qui habitent en ta maison, et qui te louent incessamment! Sélah. (Psaume 84:4)
German, Luther 1912
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela.) (Salmos 84:4)
German, Modernized
Denn der Vogel hat ein Haus funden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken, nämlich deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und mein Gott! (Salmos 84:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
אַ֭שְׁרֵי יֹושְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ עֹ֝֗וד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה׃ (תהלים 84:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אַ֭שְׁרֵי יֹושְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ עֹ֝֗וד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה׃ (תהלים 84:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Boldogok, a kik lakoznak a te házadban, dicsérhetnek téged szüntelen! Szela. (Zsoltárok 84:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Berbahagialah segala orang yang boleh duduk dalam rumah-Mu serta memuji akan Dikau senantiasa. -- Selah. (Mazmur 84:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Beati coloro che abitano nella tua Casa, E ti lodano del continuo. Sela. (Salmi 84:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
Beati quelli che abitano nella tua casa, e ti lodano del continuo! Sela. (Salmi 84:4)
Japanese, Japanese 1955
あなたの家に住み、常にあなたをほめたたえる人はさいわいです。[セラ (詩篇 84:4)
Korean, 개역개정
주의 집에 사는 자들은 복이 있나니 그들이 항상 주를 찬송하리이다 (셀라)  (시편 84:4)
Korean, 개역한글
주의 집에 거하는 자가 복이 있나이다 저희가 항상 주를 찬송하리이다(셀라) (시편 84:4)
Lithuanian, Lithuanian
Palaiminti, kurie gyvena Tavo namuose: jie nuolat giria Tave! (Psalmynas 84:4)
Maori, Maori
Ka hari te hunga e noho ana i tou whare: he whakamoemiti tonu ta ratou ki a koe. (Hera. (Psalm 84:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Salige er de som bor i ditt hus; de skal stadig love dig. Sela. (Salmene 84:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
84.5 Blogoslawieni, którzy mieszkaja w domu twoim; beda cie na wieki chwalic. Sela. (Psalmów 84:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.) (Salmos 84:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Felizes os que habitam em tua Casa, louvando-te sem cessar! (Salmos 84:4)
Romanian, Romanian Version
Ferice de cei ce locuiesc în Casa Ta! Căci ei tot mai pot să Te laude. – (Oprire) (Psalmii 84:4)
Russian, koi8r
Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя. (Псалтирь 83:5)
Russian, Synodal Translation
Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя. (Псалтирь 83:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Bienaventurados los que habitan en tu casa; Perpetuamente te alabarán. Selah (Salmos 84:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Bienaventurados los que habitan en tu casa; perpetuamente te alabarán. (Selah) (Salmos 84:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Dichosos los que habitan en tu Casa; perpetuamente te alabarán (Selah.) (Salmos 84:4)
Swedish, Swedish Bible
Saliga äro de som bo i ditt hus; de lova dig beständigt. Sela. (Psaltaren 84:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Mapalad silang nagsisitahan sa iyong bahay: kanilang pupurihin kang palagi. (Selah) (Mga Awit 84:4)
Thai, Thai: from KJV
ความสุขเป็นของบุคคลที่อาศัยในพระนิเวศของพระองค์ เขาจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เสมอ เซลาห์ (เพลงสดุดี 84:4)
Turkish, Turkish
Ne mutlu senin evinde oturanlara,Seni sürekli överler! "iSela (MEZMURLAR 84:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phước cho người nào ở trong nhà Chúa! Họ sẽ ngợi khen Chúa không ngớt. (Thi-thiên 84:4)