〉   5
Psalm 80:5
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. (Psalm 80:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
U voed hulle met die brood van trane en gee vir hulle trane in oorvloed om te drink. (PSALMS 80:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë. (Psalmet 80:5)
Amharic, Amharic Bible 1962
የእንባ እንጀራን ትመግበናለህ፥ እንባም በስፍር ታጠጣናለህ። (መዝሙረ ዳዊት 80:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Даваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи. (Псалми 80:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 以 眼 泪 当 食 物 给 他 们 吃 , 又 多 量 出 眼 泪 给 他 们 喝 。 (詩篇 80:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 以 眼 淚 當 食 物 給 他 們 吃 , 又 多 量 出 眼 淚 給 他 們 喝 。 (詩篇 80:5)
Chinese, 现代标点和合本
你以眼泪当食物给他们吃,又多量出眼泪给他们喝。 (詩篇 80:5)
Chinese, 現代標點和合本
你以眼淚當食物給他們吃,又多量出眼淚給他們喝。 (詩篇 80:5)
Croatian, Croatian Bible
Dokle ćeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama? (Psalmi 80:5)
Czech, Czech BKR
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou. (Žalmy 80:5)
Danish, Danish
Du har givet os Taarebrød at spise, Taarer at drikke i bredfuldt Maal. (Salme 80:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gij spijst hen met tranenbrood, en drenkt hen met tranen uit een drieling. (Psalmen 80:5)
English, American King James Version
You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure. (Psalm 80:5)
English, American Standard Version
Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure. (Psalm 80:5)
English, Darby Bible
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure: (Psalm 80:5)
English, English Revised Version
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure. (Psalm 80:5)
English, King James Version
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. (Psalm 80:5)
English, New American Standard Bible
You have fed them with the bread of tears, And You have made them to drink tears in large measure. (Psalm 80:5)
English, Webster’s Bible
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. (Psalm 80:5)
English, World English Bible
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure. (Psalm 80:5)
English, Young's Literal Translation
Thou hast caused them to eat bread of tears, And causest them to drink With tears a third time. (Psalm 80:5)
Esperanto, Esperanto
Vi mangxigis al ili panon larman, Kaj Vi trinkigis al ili larmojn per granda mezuro. (Psalmaro 80:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinä ruokit heitä kyyneleiden leivällä, ja juotat heitä suurella mitalla, täynnä kyyneleitä, (Psalmit 80:5)
French, Darby
Tu leur as fait manger un pain de larmes, et tu les as abreuves de larmes à pleine mesure. (Psaume 80:5)
French, Louis Segond
Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure. (Psaume 80:5)
French, Martin 1744
Tu les as nourris de pain de larmes, et tu les as abreuvés de pleurs à grande mesure. (Psaume 80:5)
German, Luther 1912
Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkest sie mit großem Maß voll Tränen. (Salmos 80:5)
German, Modernized
HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen über dem Gebet deines Volks? (Salmos 80:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
הֶ֭אֱכַלְתָּם לֶ֣חֶם דִּמְעָ֑ה וַ֝תַּשְׁקֵ֗מֹו בִּדְמָעֹ֥ות שָׁלִֽישׁ׃ (תהלים 80:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
הֶ֭אֱכַלְתָּם לֶ֣חֶם דִּמְעָ֑ה וַ֝תַּשְׁקֵ֗מֹו בִּדְמָעֹ֥ות שָׁלִֽישׁ׃ (תהלים 80:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Könyhullatásnak kenyerével éteted õket, s könyhullatások árjával itatod meg õket. (Zsoltárok 80:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa Engkau memberi makan mereka itu roti yang dibasahkan dengan air mata, dan Engkau memberi minum mereka itu air mata dari pada sebuah piala yang penuh. (Mazmur 80:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Tu li hai cibati di pan di pianto, E li hai abbeverati di lagrime a larga misura. (Salmi 80:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura. (Salmi 80:5)
Japanese, Japanese 1955
あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。 (詩篇 80:5)
Korean, 개역개정
주께서 그들에게 눈물의 양식을 먹이시며 많은 눈물을 마시게 하셨나이다  (시편 80:5)
Korean, 개역한글
주께서 저희를 눈물 양식으로 먹이시며 다량의 눈물을 마시게 하셨나이다 (시편 80:5)
Lithuanian, Lithuanian
Tu valgydini ją verksmo duona ir ašaromis gausiai girdai. (Psalmynas 80:5)
Maori, Maori
Kua whangaia mai e koe he roimata hei taro ma ratou, he nui hoki te mehua roimata kua homai nei e koe kia inumia e ratou. (Psalm 80:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Du har gitt dem tårebrød å ete og tårer å drikke i fullt mål. (Salmene 80:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
80.6 Nakarmiles ich chlebem placzu, i napoiles ich lzami miara wielka. (Psalmów 80:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância. (Salmos 80:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Deste-lhe a comer o pão das lágrimas, a beber um pranto triplicado. (Salmos 80:5)
Romanian, Romanian Version
Îi hrăneşti cu o pâine de lacrimi şi-i adăpi cu lacrimi din plin. (Psalmii 80:5)
Russian, koi8r
Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере, (Псалтирь 79:6)
Russian, Synodal Translation
Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере, (Псалтирь 79:6)
Spanish, Reina Valera 1989
Les diste a comer pan de lágrimas, Y a beber lágrimas en gran abundancia. (Salmos 80:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas en gran abundancia. (Salmos 80:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas con medida. (Salmos 80:5)
Swedish, Swedish Bible
Du har låtit dem äta tårebröd och givit dem tårar att dricka i fullt mått. (Psaltaren 80:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Iyong pinakain sila ng tinapay na mga luha, at binigyan mo sila ng mga luha upang inumin ng sagana. (Mga Awit 80:5)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ได้ทรงเลี้ยงเขาด้วยน้ำตาต่างอาหาร และทรงให้เขาดื่มน้ำตาอย่างเต็มขนาด (เพลงสดุดี 80:5)
Turkish, Turkish
Onlara ekmek yerine gözyaşı verdin,Ölçekler dolusu gözyaşı içirdin. (MEZMURLAR 80:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chúa đã nuôi chúng nó bằng bánh giọt lệ, Và cho chúng nó uống nước mắt đầy đấu. (Thi-thiên 80:5)