Bízzatok õ benne mindenkor, ti népek; öntsétek ki elõtte szíveteket; Istn a mi menedékünk. Szela. (Zsoltárok 62:8)
Indonesian, Terjemahan Lama
Haraplah akan Dia, hai segala umat! pada sediakala; curahkanlah isi hatimu di hadapan hadirat-Nya; bahwa Allah itulah perlindungan bagi kami. -- Selah. (Mazmur 62:8)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Confidatevi in lui, o popolo, in ogni tempo; Spandete i vostri cuori nel suo cospetto; Iddio è la nostra speranza. Sela. (Salmi 62:8)
Italian, Riveduta Bible 1927
Confida in lui ogni tempo, o popolo; espandi il tuo cuore nel suo cospetto; Dio è il nostro rifugio. Sela. (Salmi 62:8)
백성들아 시시로 그를 의지하고 그의 앞에 마음을 토하라 하나님은 우리의 피난처시로다 (셀라) (시편 62:8)
Korean, 개역한글
백성들아 시시로 저를 의지하고 그 앞에 마음을 토하라 하나님은 우리의 피난처시로다(셀라) (시편 62:8)
Lithuanian, Lithuanian
Pasitikėkite Juo, žmonės, visais laikais! Išliekite Jo akivaizdoje savo širdį. Dievas yra mums apsauga. (Psalmynas 62:8)
Maori, Maori
Whakawhirinaki ki a ia i nga wa katoa, e te iwi, ringihia to koutou ngakau ki tona aroaro: hei piringa mo tatou te Atua (Hera. (Psalm 62:8)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Sett eders lit til ham til enhver tid, I folk! Utøs eders hjerte for hans åsyn! Gud er vår tilflukt. Sela. (Salmene 62:8)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
62.9 Ufajciez w nim na kazdy czas, o narody! Wylewajcie przed obliczem jego serca wasze: Bóg jest ucieczka nasza. Sela. (Psalmów 62:8)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração. Deus é o nosso refúgio. (Selá.) (Salmos 62:8)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Confia sempre em Deus, ó povo meu! Perante sua presença derrama todo o coração; Ele é o nosso refúgio seguro. (Salmos 62:8)
Romanian, Romanian Version
Popoare, în orice vreme, încredeţi-vă în El, vărsaţi-vă inimile înaintea Lui! Dumnezeu este adăpostul nostru. – (Oprire) (Psalmii 62:8)
Russian, koi8r
Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище. (Псалтирь 61:9)
Russian, Synodal Translation
Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Нимсердце ваше: Бог нам прибежище. (Псалтирь 61:9)
Spanish, Reina Valera 1989
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro refugio. Selah(Salmos 62:8)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Esperad en Él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de Él vuestro corazón: Dios es nuestro refugio. (Selah) (Salmos 62:8)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro amparo. (Selah.) (Salmos 62:8)
Swedish, Swedish Bible
Förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. Gud är vår tillflykt. Sela. (Psaltaren 62:8)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Magsitiwala kayo sa kaniya buong panahon, kayong mga bayan; buksan ninyo ang inyong dibdib sa harap niya; Dios ay kanlungan sa atin. (Selah) (Mga Awit 62:8)
Ey halkım, her zaman Ona güven,İçini dök Ona,Çünkü Tanrı sığınağımızdır. "iSela (MEZMURLAR 62:8)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi bá tánh, khá nhờ cậy nơi Ngài luôn luôn, Hãy dốc đổ sự lòng mình ra tại trước mặt Ngài: Ðức Chúa Trời là nơi nương náu của chúng ta. (Thi-thiên 62:8)