〉   12
Psalm 56:12
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. (Psalm 56:12)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ek sal my beloftes tot U nakom, o God; ek sal hulle tot U aanbied in dank met uitgestrekte hande, (PSALMS 56:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kushtet që kam lidhur me ty, o Perëndi, më detyrojnë. Do të të lëvdoj. (Psalmet 56:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Върху мене, Боже, са моите към Тебе обреци; Ще Ти принеса благодарствени приноси. (Псалми 55:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
神 啊 , 我 向 你 所 许 的 愿 在 我 身 上 ; 我 要 将 感 谢 祭 献 给 你 。 (詩篇 56:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
神 啊 , 我 向 你 所 許 的 願 在 我 身 上 ; 我 要 將 感 謝 祭 獻 給 你 。 (詩篇 56:12)
Chinese, 现代标点和合本
神啊,我向你所许的愿在我身上,我要将感谢祭献给你。 (詩篇 56:12)
Chinese, 現代標點和合本
神啊,我向你所許的願在我身上,我要將感謝祭獻給你。 (詩篇 56:12)
Croatian, Croatian Bible
Vežu me zavjeti koje učinih tebi, o Bože: prinijet ću ti žrtve zahvalne (Psalmi 56:12)
Czech, Czech BKR
Tobě jsem, Bože, učinil sliby, a protož tobě vzdám chvály. (Žalmy 56:12)
Danish, Danish
Jeg har Løfter til dig at indfri, o Gud, med Takofre vil jeg betale dig. (Salme 56:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
O God! op mij zijn Uw geloften; ik zal U dankzeggingen vergelden; (Psalmen 56:12)
English, American King James Version
Your vows are on me, O God: I will render praises to you. (Psalm 56:12)
English, American Standard Version
Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee. (Psalm 56:12)
English, Darby Bible
Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee. (Psalm 56:12)
English, English Revised Version
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. (Psalm 56:12)
English, King James Version
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. (Psalm 56:12)
English, New American Standard Bible
Your vows are binding upon me, O God; I will render thank offerings to You. (Psalm 56:12)
English, Webster’s Bible
Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee. (Psalm 56:12)
English, World English Bible
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you. (Psalm 56:12)
English, Young's Literal Translation
On me, O God, are Thy vows, I repay thank-offerings to Thee. (Psalm 56:12)
Esperanto, Esperanto
Mi faris al Vi, ho Dio, promesojn, Mi plenumos al Vi dankoferojn. (Psalmaro 56:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Minä olen sinulle, Jumala, luvannut, minä tahdon sinua kiittää. (Psalmit 56:12)
French, Darby
Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, o Dieu! je te rendrai des louanges. (Psaume 56:12)
French, Louis Segond
O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits; Je t'offrirai des actions de grâces. (Psaume 56:12)
French, Martin 1744
Ô Dieu, tes vœux seront sur moi; je te rendrai des actions de grâces. (Psaume 56:12)
German, Luther 1912
Ich habe dir, Gott, gelobt, daß ich dir danken will; (Salmos 56:12)
German, Modernized
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun? (Salmos 56:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
עָלַ֣י אֱלֹהִ֣ים נְדָרֶ֑יךָ אֲשַׁלֵּ֖ם תֹּודֹ֣ת לָֽךְ׃ (תהלים 56:12)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
עָלַ֣י אֱלֹהִ֣ים נְדָרֶ֑יךָ אֲשַׁלֵּ֖ם תֹּודֹ֣ת לָֽךְ׃ (תהלים 56:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Tartozom, oh Isten, az én néked tett fogadásaimmal; megadom néked a hálaáldozatokat; (Zsoltárok 56:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Ya Allah! aku telah bernazar kepada-Mu; maka kepada-Mu juga aku akan menyampaikan korban syukur. (Mazmur 56:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Io ho sopra me i voti che io ti ho fatti, o Dio; Io ti renderò lodi. (Salmi 56:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tengo presenti i voti che t’ho fatti, o Dio; io t’offrirò sacrifizi di lode; (Salmi 56:12)
Japanese, Japanese 1955
神よ、わたしがあなたに立てた誓いは果さなければなりません。わたしは感謝の供え物をあなたにささげます。 (詩篇 56:12)
Korean, 개역개정
하나님이여 내가 주께 서원함이 있사온즉 내가 감사제를 주께 드리리니  (시편 56:12)
Korean, 개역한글
하나님이여 내가 주께 서원함이 있사온즉 내가 감사제를 주께 드리리니 (시편 56:12)
Lithuanian, Lithuanian
Dieve, Tau duotus įžadus ištesėsiu, aukosiu gyriaus aukas. (Psalmynas 56:12)
Maori, Maori
Kei ahau nga kupu taurangi ki a koe, e te Atua: me tuku e ahau nga whakamoemiti ki a koe. (Psalm 56:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
På mig, Gud, hviler løfter til dig; jeg vil betale dig med takksigelser. (Salmene 56:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
56.13 Tobiem, o Boze! sluby uczynil; przetoz tez tobie chwaly oddam. (Psalmów 56:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças; (Salmos 56:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Assumo, ó Deus, os votos que te fiz; a Ti apresentarei as minhas ofertas de gratidão. (Salmos 56:12)
Romanian, Romanian Version
Dumnezeule, trebuie să împlinesc juruinţele pe care Ţi le-am făcut; Îţi voi aduce jertfe de mulţumire. (Psalmii 56:12)
Russian, koi8r
На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы, (Псалтирь 55:13)
Russian, Synodal Translation
На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы, (Псалтирь 55:13)
Spanish, Reina Valera 1989
Sobre mí, oh Dios, están tus votos; Te tributaré alabanzas. (Salmos 56:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Sobre mí, oh Dios, están tus votos; te tributaré alabanzas. (Salmos 56:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sobre mí, oh Dios, están tus promesas; te tributaré alabanzas. (Salmos 56:12)
Swedish, Swedish Bible
Jag har löften att infria till dig, o Gud; jag vill betala dig lovoffer. (Psaltaren 56:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang iyong mga panata ay sa akin, Oh Dios: ako'y magbabayad ng mga handog na pasalamat sa iyo. (Mga Awit 56:12)
Thai, Thai: from KJV
ข้าแต่พระเจ้า ที่ข้าพระองค์ปฏิญาณไว้นั้น ข้าพระองค์จะทำตาม ข้าพระองค์จะถวายคำสรรเสริญแด่พระองค์ (เพลงสดุดี 56:12)
Turkish, Turkish
Ey Tanrı, sana adaklar adamıştım,Şükran kurbanları sunmalıyım şimdi. (MEZMURLAR 56:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi Ðức Chúa Trời, điều tôi hứa nguyện cùng Chúa vẫn ở trên mình tôi; Tôi sẽ dâng của lễ thù ân cho Chúa. (Thi-thiên 56:12)