여호와여 나의 종말과 연한이 언제까지인지 알게 하사 내가 나의 연약함을 알게 하소서 (시편 39:4)
Korean, 개역한글
여호와여 나의 종말과 연한의 어떠함을 알게 하사 나로 나의 연약함을 알게 하소서 (시편 39:4)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpatie, leisk sužinoti mano pabaigą ir skaičių mano dienų, kad žinočiau, koks menkas aš esu. (Psalmynas 39:4)
Maori, Maori
E Ihowa, meinga ahau kia matau ki toku mutunga, ki te maha hoki o oku ra, e hia ranei: kia matau ai ahau he mea memeha noa ahau. (Psalm 39:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
La mig vite, Herre, min ende, og mine dagers mål, hvad det er! La mig få vite hvad tid jeg skal bort! (Salmene 39:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
39.5 Daj mi poznac, Panie! dokonczenie moje, i wymiar dni moich jaki jest, abym wiedzial, jak dlugo trwac bede. (Psalmów 39:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Faze-me conhecer, Senhor, o meu fim, e a medida dos meus dias qual é, para que eu sinta quanto sou frágil. (Salmos 39:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
SENHOR, dá-me a conhecer o término da minha vida e a quantidade dos meus dias, a fim de que eu compreenda quão frágil sou! (Salmos 39:4)
Romanian, Romanian Version
„Doamne, spune-mi care este sfârşitul vieţii mele, care este măsura zilelor mele, ca să ştiu cât de trecător sunt.” (Psalmii 39:4)
Russian, koi8r
скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. (Псалтирь 38:5)
Russian, Synodal Translation
скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. (Псалтирь 38:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Hazme saber, Jehová, mi fin, Y cuánta sea la medida de mis días; Sepa yo cuán frágil soy. (Salmos 39:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Hazme saber, Jehová, mi fin, y cuál sea la medida de mis días; sepa yo cuán frágil soy. (Salmos 39:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hazme saber, SEÑOR, mi fin, y cuánta sea la medida de mis días; sepa yo cuánto tengo de ser del mundo. (Salmos 39:4)
Swedish, Swedish Bible
HERRE, lär mig betänka att jag måste få en ände, och vad som är mina dagars mått, så att jag förstår huru förgänglig jag är. (Psaltaren 39:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Panginoon, ipakilala mo sa akin ang aking wakas, at ang sukat ng aking mga kaarawan, kung ano; ipakilala mo sa akin kung gaano kahina ako. (Mga Awit 39:4)