〉   1
Psalm 16:1
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. (Psalm 16:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
’n Gedig van Dawid. Bewaar my, o God, want ek soek skuiling by U. (PSALMS 16:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Më mbro, o Perëndi, sepse unë po kërkoj strehë te ti. (Psalmet 16:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
(По слав. 15). Давидова песен Пази ме, Боже, Защото на Тебе уповавам. (Псалми 15:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 金 诗 。 )   神 啊 , 求 你 保 佑 我 , 因 为 我 投 靠 你 。 (詩篇 16:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 金 詩 。 )   神 啊 , 求 你 保 佑 我 , 因 為 我 投 靠 你 。 (詩篇 16:1)
Chinese, 现代标点和合本
(大卫的金诗。)神啊,求你保佑我,因为我投靠你。 (詩篇 16:1)
Chinese, 現代標點和合本
(大衛的金詩。)神啊,求你保佑我,因為我投靠你。 (詩篇 16:1)
Croatian, Croatian Bible
Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem. (Psalmi 16:1)
Czech, Czech BKR
Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám. (Žalmy 16:1)
Danish, Danish
En Miktam af David. Vogt mig, Gud, thi jeg lider paa dig! (Salme 16:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Een gouden kleinood van David. Bewaar mij, o God! want ik betrouw op U. (Psalmen 16:1)
English, American King James Version
Preserve me, O God: for in you do I put my trust. (Psalm 16:1)
English, American Standard Version
Preserve me, O God; for in thee do I take refuge. (Psalm 16:1)
English, Darby Bible
{Michtam of David.} Preserve me, O God: for I trust in thee. (Psalm 16:1)
English, English Revised Version
Preserve me, God, for in you do I take refuge. (Psalm 16:1)
English, King James Version
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. (Psalm 16:1)
English, New American Standard Bible
A Mikhtam of David. Preserve me, O God, for I take refuge in You. (Psalm 16:1)
English, Webster’s Bible
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. (Psalm 16:1)
English, World English Bible
Preserve me, God, for in you do I take refuge. (Psalm 16:1)
English, Young's Literal Translation
A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee. (Psalm 16:1)
Esperanto, Esperanto
Verko de David. Gardu min, ho Dio, cxar mi rifugxas cxe Vi. (Psalmaro 16:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Davidin kultainen kappale. Kätke minua Jumala; sillä minä uskallan sinuun. (Psalmit 16:1)
French, Darby
Garde-moi, o *Dieu! car je me confie en toi. (Psaume 16:1)
French, Louis Segond
Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge. (Psaume 16:1)
French, Martin 1744
Mictam de David. Garde-moi, ô [Dieu] Fort! car je me suis confié en toi. (Psaume 16:1)
German, Luther 1912
Ein gülden Kleinod Davids. Bewahre mich Gott; denn ich traue auf dich. (Salmos 16:1)
German, Modernized
Ein gülden Kleinod Davids. Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich. (Salmos 16:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
מִכְתָּ֥ם לְדָוִ֑ד שָֽׁמְרֵ֥נִי אֵ֝֗ל כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃ (תהלים 16:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
מִכְתָּ֥ם לְדָוִ֑ד שָֽׁמְרֵ֥נִי אֵ֝֗ל כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃ (תהלים 16:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Dávid miktámja. (Zsoltárok 16:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Surat peringatan Daud. -- Peliharakanlah aku, ya Allah! karena aku harap akan Dikau. (Mazmur 16:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Orazione di Davide GUARDAMI, o Dio; perciocchè io mi confido in te. (Salmi 16:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Inno di Davide. Preservami, o Dio, perché io confido in te. (Salmi 16:1)
Japanese, Japanese 1955
神よ、わたしをお守りください。わたしはあなたに寄り頼みます。 (詩篇 16:1)
Korean, 개역개정
하나님이여 나를 지켜 주소서 내가 주께 피하나이다  (시편 16:1)
Korean, 개역한글
하나님이여 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다 (시편 16:1)
Lithuanian, Lithuanian
Apsaugok mane, Dieve, nes Tavimi aš pasitikiu. (Psalmynas 16:1)
Maori, Maori
He Mikitama na Rawiri. Tiakina ahau, e te Atua: e whakawhirinaki nei hoki ahau ki a koe. (Psalm 16:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
En gyllen sang av David. Bevar mig, Gud! for jeg tar min tilflukt til dig. (Salmene 16:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Zlota piesn Dawidowa. (Psalmów 16:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio. (Salmos 16:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Um canto silencioso de Davi. Defende-me, ó Deus, pois eu me abrigo em ti. (Salmos 16:1)
Romanian, Romanian Version
Păzeşte-mă, Dumnezeule, căci în Tine mă încred. (Psalmii 16:1)
Russian, Synodal Translation
Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю. (Псалтирь 15:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado. (Salmos 16:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
«Mictam de David» Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado. (Salmos 16:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mictam de David. Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado. (Salmos 16:1)
Swedish, Swedish Bible
En sång av David. Bevara mig, Gud, ty jag tager min tillflykt till dig. (Psaltaren 16:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ingatan mo ako, Oh Dios; sapagka't sa iyo nanganganlong ako. (Mga Awit 16:1)
Thai, Thai: from KJV
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงพิทักษ์ข้าพระองค์ไว้ เพราะข้าพระองค์วางใจในพระองค์ (เพลงสดุดี 16:1)
Turkish, Turkish
Koru beni, ey Tanrı,Çünkü sana sığınıyorum. (MEZMURLAR 16:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Chúa Trời ôi! xin hãy phù hộ tôi, vì tôi nương náu mình nơi Chúa. (Thi-thiên 16:1)