Mindnyájan elhajlottak; egyetemben elromlottak, nincs, a ki jót cselekedjék, nincsen csak egy sem. (Zsoltárok 14:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Telah sesatlah mereka itu sekalian, sama sekali mereka itu tiada berguna, seorang juapun tiada yang berbuat baik, sesungguhnya seorangpun tiada. (Mazmur 14:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Tutti son guasti, tutti quanti son divenuti puzzolenti; Non vi è alcuno che faccia bene, Non pur uno. (Salmi 14:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tutti si sono sviati, tutti quanti si son corrotti, non v’è alcuno che faccia il bene, neppur uno. (Salmi 14:3)
Japanese, Japanese 1955
彼らはみな迷い、みなひとしく腐れた。善を行う者はない、ひとりもない。 (詩篇 14:3)
Korean, 개역개정
다 치우쳐 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없으니 하나도 없도다 (시편 14:3)
Korean, 개역한글
다 치우쳤으며 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없으니 하나도 없도다 (시편 14:3)
Lithuanian, Lithuanian
Jie visi nuklydo, visi kartu sugedo. Nėra darančio gera, nėra nė vieno. (Psalmynas 14:3)
Maori, Maori
Kua peka ke ratou katoa kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kohore kia kotahi. (Psalm 14:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
De er alle avveket, alle tilsammen fordervet; det er ingen som gjør godt, enn ikke én. (Salmene 14:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
14.4 Alec wszyscy odstapili, jednako sie nieuzytecznymi stali; niemasz, ktoby czynil dobrze, niemasz i jednego. (Psalmów 14:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos: não há quem faça o bem, não há sequer um. (Salmos 14:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Todos se desviaram, igualmente se corromperam; não há ninguém que faça o bem, não há um sequer. (Salmos 14:3)
Romanian, Romanian Version
Dar toţi s-au rătăcit, toţi s-au dovedit nişte netrebnici; nu este niciunul care să facă binele, niciunul măcar. (Psalmii 14:3)
Russian, koi8r
Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. (Псалтирь 13:3)
Russian, Synodal Translation
Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. (Псалтирь 13:3)
Spanish, Reina Valera 1989
Todos se desviaron, a una se han corrompido; No hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno. (Salmos 14:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Todos se desviaron, a una se han corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni siquiera uno. (Salmos 14:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todos declinaron, juntamente, se han corrompido; no hay quien haga bien, no hay ni siquiera uno. (Salmos 14:3)
Swedish, Swedish Bible
Nej, alla äro de avfälliga, allasammans äro de fördärvade; ingen finnes, som gör vad gott är, det finnes icke en enda. (Psaltaren 14:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Silang lahat ay nagsihiwalay; sila'y magkakasama na naging kahalayhalay; walang gumagawa ng mabuti, wala, wala kahit isa. (Mga Awit 14:3)