〉   105
Psalm 119:105
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. (Psalm 119:105)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
U boodskap is ’n lamp vir my voet en ’n lig op my pad. (PSALMS 119:105)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Fjala jote është një llambë në këmbën time dhe një dritë në shtegun tim. (Psalmet 119:105)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Твоето слово е светилник на нозете ми, И виделина на пътеката ми. (Псалми 118:105)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 话 是 我 脚 前 的 灯 , 是 我 路 上 的 光 。 (詩篇 119:105)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 話 是 我 腳 前 的 燈 , 是 我 路 上 的 光 。 (詩篇 119:105)
Chinese, 现代标点和合本
你的话是我脚前的灯,是我路上的光。 (詩篇 119:105)
Chinese, 現代標點和合本
你的話是我腳前的燈,是我路上的光。 (詩篇 119:105)
Croatian, Croatian Bible
Tvoja riječ nozi je mojoj svjetiljka i svjetlo mojoj stazi. (Psalmi 119:105)
Czech, Czech BKR
Nun Svíce nohám mým jest slovo tvé, a světlo stezce mé. (Žalmy 119:105)
Danish, Danish
Dit Ord er en Lygte for min Fod, et Lys paa min Sti. (Salme 119:105)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Nun. Uw woord is een lamp voor mijn voet, en een licht voor mijn pad. (Psalmen 119:105)
English, American King James Version
Your word is a lamp to my feet, and a light to my path. (Psalm 119:105)
English, American Standard Version
NUN. Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path. (Psalm 119:105)
English, Darby Bible
NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. (Psalm 119:105)
English, English Revised Version
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. (Psalm 119:105)
English, King James Version
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. (Psalm 119:105)
English, New American Standard Bible
Your word is a lamp to my feet And a light to my path. (Psalm 119:105)
English, Webster’s Bible
NUN. Thy word is a lamp to my feet, and a light to my path. (Psalm 119:105)
English, World English Bible
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. (Psalm 119:105)
English, Young's Literal Translation
Nun. A lamp to my foot is Thy word, And a light to my path. (Psalm 119:105)
Esperanto, Esperanto
NUN. Via vorto estas lumilo por miaj piedoj, Kaj lumo por mia vojo. (Psalmaro 119:105)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinun sanas on minun jalkaini kynttilä, ja valkeus teilläni. (Psalmit 119:105)
French, Darby
Ta parole est une lampe à mon pied, et une lumiere à mon sentier. (Psaume 119:105)
French, Louis Segond
Ta parole est une lampe à mes pieds, Et une lumière sur mon sentier. (Psaume 119:105)
French, Martin 1744
NUN. Ta parole est une lampe à mon pied, et une lumière à mon sentier. (Psaume 119:105)
German, Luther 1912
Dein Wort ist meine Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Wege. (Salmos 119:105)
German, Modernized
Dein Wort ist meines Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Wege. (Salmos 119:105)
Hebrew, Hebrew And Greek
נֵר־לְרַגְלִ֥י דְבָרֶ֑ךָ וְ֝אֹ֗ור לִנְתִיבָתִֽי׃ (תהלים 119:105)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
נֵר־לְרַגְלִ֥י דְבָרֶ֑ךָ וְ֝אֹ֗ור לִנְתִיבָתִֽי׃ (תהלים 119:105)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága. (Zsoltárok 119:105)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa firman-Mu itu seolah-olah pelita bagi kakiku dan seperti suluh pada jalanku. (Mazmur 119:105)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
La tua parola è una lampana al mio piè, Ed un lume al mio sentiero. (Salmi 119:105)
Italian, Riveduta Bible 1927
La tua parola è una lampada al mio piè ed una luce sul mio sentiero. (Salmi 119:105)
Japanese, Japanese 1955
あなたのみ言葉はわが足のともしび、わが道の光です。 (詩篇 119:105)
Korean, 개역개정
주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다  (시편 119:105)
Korean, 개역한글
주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다 (시편 119:105)
Lithuanian, Lithuanian
Tavo žodis yra žibintas mano kojai ir šviesa mano takui. (Psalmynas 119:105)
Maori, Maori
He rama tau kupu ki oku waewae, he marama ki toku ara. (Psalm 119:105)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ditt ord er en lykte for min fot og et lys for min sti. (Salmene 119:105)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Slowo twe jest pochodnia noga moim, a swiatloscia scieszce mojej. (Psalmów 119:105)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Lâmpada para os meus pés é tua palavra, e luz para o meu caminho. (Salmos 119:105)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Tua Palavra é lâmpada que ilumina os meus passos e luz que clareia o meu caminho! (Salmos 119:105)
Romanian, Romanian Version
Cuvântul Tău este o candelă pentru picioarele mele şi o lumină pe cărarea mea. (Psalmii 119:105)
Russian, koi8r
Слово Твое--светильник ноге моей и свет стезе моей. (Псалтирь 118:105)
Russian, Synodal Translation
Слово Твое – светильник ноге моей и свет стезе моей. (Псалтирь 118:105)
Spanish, Reina Valera 1989
Lámpara es a mis pies tu palabra,     Y lumbrera a mi camino. (Salmos 119:105)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
NUN. Lámpara es a mis pies tu palabra, y lumbrera a mi camino. (Salmos 119:105)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
NUN Lámpara es a mis pies tu palabra, y lumbre a mi camino. (Salmos 119:105)
Swedish, Swedish Bible
Ditt ord är mina fötters lykta och ett ljus på min stig. (Psaltaren 119:105)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang salita mo'y ilawan sa aking mga paa, at liwanag sa aking landas. (Mga Awit 119:105)
Thai, Thai: from KJV
พระวจนะของพระองค์เป็นโคมสำหรับเท้าของข้าพระองค์ และเป็นความสว่างแก่มรรคาของข้าพระองค์ (เพลงสดุดี 119:105)
Turkish, Turkish
Sözün adımlarım için çıra,Yolum için ışıktır. (MEZMURLAR 119:105)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Lời Chúa là ngọn đèn cho chơn tôi, Ánh sáng cho đường lối tôi. (Thi-thiên 119:105)