〉   4
Psalm 111:4
He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion. (Psalm 111:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy het Sy wonderdade laat onthou; יהוה is vol onverdiende guns en omgee. (PSALMS 111:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ai bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë. (Psalmet 111:4)
Amharic, Amharic Bible 1962
ለተአምራቱ መታሰቢያን አደረገ፤ እግዚአብሔር መሓሪና ይቅር ባይ ነው። (መዝሙረ ዳዊት 111:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ. (Псалми 111:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 行 了 奇 事 , 使 人 记 念 ; 耶 和 华 有 恩 惠 , 有 怜 悯 。 (詩篇 111:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 行 了 奇 事 , 使 人 記 念 ; 耶 和 華 有 恩 惠 , 有 憐 憫 。 (詩篇 111:4)
Chinese, 现代标点和合本
他行了奇事,使人记念,耶和华有恩惠,有怜悯。 (詩篇 111:4)
Chinese, 現代標點和合本
他行了奇事,使人記念,耶和華有恩惠,有憐憫。 (詩篇 111:4)
Croatian, Croatian Bible
Čudesima svojim spomen postavi, (DLR)HET blag je Jahve i milosrdan. (DLR)TET (Psalmi 111:4)
Czech, Czech BKR
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin. (Žalmy 111:4)
Danish, Danish
Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN. (Salme 111:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zain. Hij heeft Zijn wonderen een gedachtenis gemaakt; Cheth. de HEERE is genadig en barmhartig. (Psalmen 111:4)
English, American King James Version
He has made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion. (Psalm 111:4)
English, American Standard Version
He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful. (Psalm 111:4)
English, Darby Bible
He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful. (Psalm 111:4)
English, English Revised Version
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful. (Psalm 111:4)
English, King James Version
He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion. (Psalm 111:4)
English, New American Standard Bible
He has made His wonders to be remembered; The LORD is gracious and compassionate. (Psalm 111:4)
English, Webster’s Bible
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion. (Psalm 111:4)
English, World English Bible
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful. (Psalm 111:4)
English, Young's Literal Translation
A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful is Jehovah. (Psalm 111:4)
Esperanto, Esperanto
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo. (Psalmaro 111:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Hän on säätänyt ihmeittensä muiston: armollinen ja laupias on Herra. (Psalmit 111:4)
French, Darby
a etabli un memorial de ses merveilles. L'Eternel est plein de grace et misericordieux; (Psaume 111:4)
French, Louis Segond
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant. (Psaume 111:4)
French, Martin 1744
[Zaïn.] Il a rendu ses merveilles mémorables. [Heth.] L'Eternel est miséricordieux et pitoyable. (Psaume 111:4)
German, Luther 1912
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR. (Salmos 111:4)
German, Modernized
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR. (Salmos 111:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
זֵ֣כֶר עָ֭שָׂה לְנִפְלְאֹתָ֑יו חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם יְהוָֽה׃ (תהלים 111:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
זֵ֣כֶר עָ֭שָׂה לְנִפְלְאֹתָ֑יו חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם יְהוָֽה׃ (תהלים 111:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Emlékezetet szerzett az õ csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr. (Zsoltárok 111:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka telah diperbuat-Nya suatu peringatan akan segala perbuatan ajaib-Nya; bahwa Tuhanlah rahmani dan rahimi adanya. (Mazmur 111:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore è grazioso e pietoso. (Salmi 111:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione. (Salmi 111:4)
Japanese, Japanese 1955
主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。 (詩篇 111:4)
Korean, 개역개정
그의 기적을 사람이 기억하게 하셨으니 여호와는 은혜로우시고 자비로우시도다  (시편 111:4)
Korean, 개역한글
그 기이한 일을 사람으로 기억케 하셨으니 여호와는 은혜로우시고 자비하시도다 (시편 111:4)
Lithuanian, Lithuanian
Atsimintini yra Jo darbai. Maloningas ir užjaučiantis yra Viešpats. (Psalmynas 111:4)
Maori, Maori
Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha. (Psalm 111:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig. (Salmene 111:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Pamiatke cudów swoich uczynil milosierny a litosciwy Pan. (Psalmów 111:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas; piedoso e misericordioso é o Senhor. (Salmos 111:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; (Salmos 111:4)
Romanian, Romanian Version
El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv. (Psalmii 111:4)
Russian, koi8r
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. (Псалтирь 110:4)
Russian, Synodal Translation
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. (Псалтирь 110:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Ha hecho memorables sus maravillas; Clemente y misericordioso es Jehová. (Salmos 111:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Hizo memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es Jehová. (Salmos 111:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Zain Hizo memorables sus maravillas, Chet clemente y misericordioso es el SEÑOR. (Salmos 111:4)
Swedish, Swedish Bible
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN. (Psaltaren 111:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kaniyang ginawa ang kaniyang mga kababalaghang gawa upang alalahanin: ang Panginoon ay mapagbiyaya at puspos ng kahabagan. (Mga Awit 111:4)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ได้ทรงให้พระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์เป็นที่จดจำ พระเยโฮวาห์ทรงมีพระคุณและเต็มไปด้วยพระกรุณา (เพลงสดุดี 111:4)
Turkish, Turkish
RAB unutulmayacak harikalar yaptı,O sevecen ve lütfedendir. (MEZMURLAR 111:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngài lập sự kỷ niệm về công việc lạ lùng của Ngài. Ðức Giê-hô-va hay làm ơn và có lòng thương xót. (Thi-thiên 111:4)