Mert jobb a bölcseség a drágagyöngyöknél; és semmi gyönyörûségek ehhez egyenlõk nem lehetnek. (Példabeszédek 8:11)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena hikmat itu terlebih baik dari pada mutiara, maka segala permata intanpun tiada dapat dibanding dengan dia. (Amsal 8:11)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè la sapienza è migliore che le perle; E tutte le cose le più care non l’agguagliano. (Proverbi 8:11)
Italian, Riveduta Bible 1927
poiché la sapienza val più delle perle, e tutti gli oggetti preziosi non la equivalgono. (Proverbi 8:11)
Japanese, Japanese 1955
知恵は宝石にまさり、あなたがたの望むすべての物は、これと比べるにたりない。 (箴言 8:11)
Korean, 개역개정
대저 지혜는 진주보다 나으므로 원하는 모든 것을 이에 비교할 수 없음이니라 (잠언 8:11)
Korean, 개역한글
대저 지혜는 진주보다 나으므로 무릇 원하는 것을 이에 비교할 수 없음이니라 (잠언 8:11)
Lithuanian, Lithuanian
Išmintis yra brangesnė už deimantus, su ja nesulyginama visa, ko galima trokšti. (Patarlių 8:11)
Maori, Maori
Pai atu hoki te whakaaro nui i nga rupi; e kore hoki nga mea katoa e minaminatia nei e tau hei whakarite mona. (Proverbs 8:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For visdom er bedre enn perler, og ingen skatt kan lignes med den. (Salomos Ordspråk 8:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Albowiem lepsza jest madrosc niz perly, takze wszystkie pozadane rzeczy nie porównaja z nia. (Przypowieści 8:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e tudo o que mais se deseja não se pode comparar com ela. (Provérbios 8:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Porquanto, melhor é a sabedoria do que as mais finas jóias, e de tudo o que se possa ambicionar, absolutamente nada se compara a ela! (Provérbios 8:11)
Romanian, Romanian Version
Căci înţelepciunea preţuieşte mai mult decât mărgăritarele, şi niciun lucru de preţ nu se poate asemui cu ea. (Proverbe 8:11)
Russian, koi8r
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею. (Притчи 8:11)
Russian, Synodal Translation
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею. (Притчи 8:11)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todo cuanto se puede desear, no es de compararse con ella. (Proverbios 8:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella. (Proverbios 8:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella. (Proverbios 8:11)
Swedish, Swedish Bible
Ty visheten är bättre än pärlor; allt vad härligt som finnes går ej upp emot henne. (Ordspråksboken 8:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't ang karunungan ay maigi kay sa mga rubi; at lahat ng mga bagay na mananasa ay hindi maitutulad sa kaniya. (Mga Kawikaan 8:11)