That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? (Proverbs 22:21)
sodat ek aan jou raadgewing en kennis, vrede en die woorde van waarheid kan leer sodat jy woorde van waarheid kan antwoord aan hom wat na jou toe stuur. (SPREUKE 22:21)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
në mënyrë që të njohësh sigurinë e fjalëve të së vërtetës, me qëllim që t'u përgjigjesh me fjalë të vërteta atyre që të dërgojnë? (Fjalët e urta 22:21)
da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita. (Mudre Izreke 22:21)
Czech, Czech BKR
Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali? (Přísloví 22:21)
Danish, Danish
for at lære dig rammende Sandhedsord, at du kan svare sandt, naar du spørges. (Ordsprogene 22:21)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Om u bekend te maken de zekerheid van de redenen der waarheid; opdat gij de redenen der waarheid antwoorden moogt dengenen, die u zenden. (Spreuken 22:21)
English, American King James Version
That I might make you know the certainty of the words of truth; that you might answer the words of truth to them that send to you? (Proverbs 22:21)
English, American Standard Version
To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee? (Proverbs 22:21)
English, Darby Bible
that I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest carry back words of truth to them that send thee? (Proverbs 22:21)
English, English Revised Version
To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you? (Proverbs 22:21)
English, King James Version
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? (Proverbs 22:21)
English, New American Standard Bible
To make you know the certainty of the words of truth That you may correctly answer him who sent you? (Proverbs 22:21)
English, Webster’s Bible
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send to thee? (Proverbs 22:21)
English, World English Bible
To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you? (Proverbs 22:21)
English, Young's Literal Translation
To cause thee to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending thee. (Proverbs 22:21)
Esperanto, Esperanto
Por sciigi al vi la gxustecon de la paroloj de vero, Por ke vi transdonu la parolojn de vero al tiuj, kiuj vin sendis? (Sentencoj 22:21)
Finnish, Finnish Bible 1776
Osoittaakseni sinulle vahvan totuuden perustuksen, vastatakses niitä oikein, jotka sinun lähettävät. (Sananlaskut 22:21)
French, Darby
pour te faire connaitre la sure norme des paroles de verite, afin que tu repondes des paroles de verite à ceux qui t'envoient? (Proverbes 22:21)
French, Louis Segond
Pour t'enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t'envoie? (Proverbes 22:21)
French, Martin 1744
Afin de te donner à connaître la certitude des paroles de vérité, pour répondre des paroles de vérité à ceux qui envoient vers toi? (Proverbes 22:21)
German, Luther 1912
daß ich dir zeigte einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden? (Provérbios 22:21)
German, Modernized
daß ich dir zeigete einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden? (Provérbios 22:21)
Hogy tudtodra adjam néked az igazság beszédinek bizonyos voltát: hogy igaz beszédet vígy válaszul elküldõidnek. (Példabeszédek 22:21)
Indonesian, Terjemahan Lama
Supaya diketahui olehmu akan pegajaran kebenaran yang tertentu, dan engkau dapat memberi jawab kepada orang yang bertanyakan dikau dari hal kebenaran itu. (Amsal 22:21)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Per farti conoscere la certezza delle parole di verità; Acciocchè tu possa rispondere parole di verità a quelli che ti manderanno. (Proverbi 22:21)
Italian, Riveduta Bible 1927
per farti conoscere cose certe, parole vere, onde tu possa risponder parole vere a chi t’interroga? (Proverbi 22:21)
네가 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐 (잠언 22:21)
Korean, 개역한글
너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐 (잠언 22:21)
Lithuanian, Lithuanian
kad pamokyčiau tave tiesos žodžių tikrumo ir tu galėtum duoti atsakymą tiems, kurie klaus tavęs? (Patarlių 22:21)
Maori, Maori
Kia mohio ai koe ki te tuturutanga o nga kupu o te pono, kia whakahokia ai e koe he kupu pono ki te hunga e ngare ana i a koe? (Proverbs 22:21)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
for å kunngjøre dig det som rett er, sannhets ord, så du kan svare dem som sender dig, med sanne ord? (Salomos Ordspråk 22:21)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Abym ci do wiadomosci podal pewnosc powiesci prawdziwych, abys umial odnosic slowa prawdy tym, którzy cie poslali. (Przypowieści 22:21)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem? (Provérbios 22:21)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
com o objetivo de te ensinar princípios dignos de confiança, para poderes responder com verdade ao que te envia? (Provérbios 22:21)
Romanian, Romanian Version
ca să te învăţ lucruri temeinice, cuvinte adevărate, ca să răspunzi cu vorbe adevărate celui ce te trimite? – (Proverbe 22:21)
Russian, koi8r
чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя? (Притчи 22:21)
Russian, Synodal Translation
чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя? (Притчи 22:21)
Spanish, Reina Valera 1989
Para hacerte saber la certidumbre de las palabras de verdad, A fin de que vuelvas a llevar palabras de verdad a los que te enviaron? (Proverbios 22:21)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
para hacerte saber la certeza de las palabras de verdad, a fin de que puedas responder palabras de verdad a los que a ti envíen? (Proverbios 22:21)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, para que puedas responder razones de verdad a los que a ti enviaren? (Proverbios 22:21)
Swedish, Swedish Bible
för att lära dig tillförlitliga sanningsord, så att du rätt kan svara den som har sänt dig åstad. (Ordspråksboken 22:21)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Upang ipakilala sa iyo ang katunayan ng mga salitang katotohanan, upang iyong maibalik ang mga salita ng katotohanan sa kanila na nagsusugo sa iyo? (Mga Kawikaan 22:21)