3AMS
☰
Bible 1 ▾
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2 ▾
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (1)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books ▾
Book
Index
Devotional
Image
Etc ▾
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
X
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape. (Proverbs 19:5)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Amharic , Amharic Bible 1962
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
’n Valse getuie sal nie ongestraf bly nie en hy wat leuens praat, sal nie vrykom nie.
(SPREUKE 19:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dëshmitari i rremë nuk do të mbetet pa u ndëshkuar dhe ai që thotë gënjeshtra nuk do të ketë shpëtim.
(Fjalët e urta 19:5)
Amharic, Amharic Bible 1962
ሐሰተኛ ምስክር ሳይቀጣ አይቀርም፥ በሐሰትም የሚናገር አያመልጥም።
(መጽሐፈ ምሳሌ 19:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Лъжливият свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи няма да избегне.
(Притчи 19:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
作 假 见 证 的 , 必 不 免 受 罚 ; 吐 出 谎 言 的 , 终 不 能 逃 脱 。
(箴言 19:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
作 假 見 證 的 , 必 不 免 受 罰 ; 吐 出 謊 言 的 , 終 不 能 逃 脫 。
(箴言 19:5)
Chinese, 现代标点和合本
作假见证的必不免受罚,吐出谎言的终不能逃脱。
(箴言 19:5)
Chinese, 現代標點和合本
作假見證的必不免受罰,吐出謊言的終不能逃脫。
(箴言 19:5)
Croatian, Croatian Bible
Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
(Mudre Izreke 19:5)
Czech, Czech BKR
Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, neuteče.
(Přísloví 19:5)
Danish, Danish
Det falske Vidne undgaar ej Straf; den slipper ikke, som farer med Løgn.
(Ordsprogene 19:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugen blaast, zal niet ontkomen.
(Spreuken 19:5)
English, American King James Version
A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall not escape.
(Proverbs 19:5)
English, American Standard Version
A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall not escape.
(Proverbs 19:5)
English, Darby Bible
A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
(Proverbs 19:5)
English, English Revised Version
A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
(Proverbs 19:5)
English, King James Version
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
(Proverbs 19:5)
English, New American Standard Bible
A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will not escape.
(Proverbs 19:5)
English, Webster’s Bible
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
(Proverbs 19:5)
English, World English Bible
A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
(Proverbs 19:5)
English, Young's Literal Translation
A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
(Proverbs 19:5)
Esperanto, Esperanto
Falsa atestanto ne restos sen puno; Kaj kiu elspiras mensogojn, tiu ne savigxos.
(Sentencoj 19:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ei väärä todistaja pidä pääsemän rankaisematta; joka rohkiasti valehtelee, ei hänen pidä selkeemän.
(Sananlaskut 19:5)
French, Darby
Le faux temoin ne sera pas tenu pour innocent, et celui qui profere des mensonges n'echappera point.
(Proverbes 19:5)
French, Louis Segond
Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'échappera pas.
(Proverbes 19:5)
French, Martin 1744
Le faux témoin ne demeurera point impuni; et celui qui profère des mensonges, n'échappera point.
(Proverbes 19:5)
German, Luther 1912
Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer Lügen frech redet, wird nicht entrinnen.
(Provérbios 19:5)
German, Modernized
Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, und wer Lügen frech redet, wird nicht entrinnen.
(Provérbios 19:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
עֵ֣ד קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים לֹ֣א יִמָּלֵֽט׃
(משלי 19:5)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
עֵ֣ד קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים לֹ֣א יִמָּלֵֽט׃
(משלי 19:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A hamis tanú büntetetlen nem marad, és a hazugságoknak szólója meg nem szabadul.
(Példabeszédek 19:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Seorang saksi dusta tiada akan terlepas dari pada hukum dan seorang yang bernafas bohong itupun tiada akan luput.
(Amsal 19:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Il falso testimonio non resterà impunito, E chi sbocca menzogne non iscamperà.
(Proverbi 19:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne non avrà scampo.
(Proverbi 19:5)
Japanese, Japanese 1955
偽りの証人は罰を免れない、偽りをいう者はのがれることができない。
(箴言 19:5)
Korean, 개역개정
거짓 증인은 벌을 면하지 못할 것이요 거짓말을 하는 자도 피하지 못하리라
(잠언 19:5)
Korean, 개역한글
거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자도 피치 못하리라
(잠언 19:5)
Lithuanian, Lithuanian
Neteisingas liudytojas neliks nenubaustas; kas meluoja, neišsisuks.
(Patarlių 19:5)
Maori, Maori
E kore te kaiwhakapae teka e whakaharakoretia; e kore hoki e mawhiti te tangata korero teka.
(Proverbs 19:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Et falskt vidne skal ikke bli ustraffet, og den som taler løgn, skal ikke komme unda.
(Salomos Ordspråk 19:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Falszywy swiadek nie bedzie bez pomsty; a kto mówi klamstwo, nie ujdzie.
(Przypowieści 19:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
(Provérbios 19:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
A testemunha falsa não permanecerá sem o devido castigo, e aquela pessoa que ventila mentiras não escapará impune.
(Provérbios 19:5)
Romanian, Romanian Version
Martorul mincinos nu rămâne nepedepsit, şi cel ce spune minciuni nu va scăpa. –
(Proverbe 19:5)
Russian, koi8r
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.
(Притчи 19:5)
Russian, Synodal Translation
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.
(Притчи 19:5)
Spanish, Reina Valera 1989
El testigo falso no quedará sin castigo, Y el que habla mentiras no escapará.
(Proverbios 19:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El testigo falso no quedará sin castigo; y
el que
habla mentiras no escapará.
(Proverbios 19:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El testigo falso no será absuelto; y el que habla mentiras no escapará.
(Proverbios 19:5)
Swedish, Swedish Bible
Ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han kommer icke undan.
(Ordspråksboken 19:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay hindi makatatahan.
(Mga Kawikaan 19:5)
Thai, Thai: from KJV
พยานเท็จจะไม่ได้รับโทษหามิได้ และบุคคลผู้เปล่งคำมุสาจะหนีไม่พ้น
(สุภาษิต 19:5)
Turkish, Turkish
Yalancı tanık cezasız kalmaz,Yalan soluyan kurtulamaz.
(SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 19:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chứng gian nào chẳng bị phạt; Và kẻ buông điều giả dối không sao thoát khỏi.
(Châm-ngôn 19:5)
Copy (B)
Copy (E)
↑