〉   13
Proverbs 15:13
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken. (Proverbs 15:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
’n Vrolike verstand wil en emosie maak ’n blymoedige gesig, maar deur smart van die verstand, wil en emosie is die gees gebroke. (SPREUKE 15:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Një zemër e gëzuar e bën të lumtur fytyrën, por nga pikëllimi i zemrës fryma dërrmohet. (Fjalët e urta 15:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Весело сърце прави засмяно лице, А от скръбта на сърцето духът се съкрушава. (Притчи 15:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
心 中 喜 乐 , 面 带 笑 容 ; 心 里 忧 愁 , 灵 被 损 伤 。 (箴言 15:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
心 中 喜 樂 , 面 帶 笑 容 ; 心 裡 憂 愁 , 靈 被 損 傷 。 (箴言 15:13)
Chinese, 现代标点和合本
心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。 (箴言 15:13)
Chinese, 現代標點和合本
心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。 (箴言 15:13)
Croatian, Croatian Bible
Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu. (Mudre Izreke 15:13)
Czech, Czech BKR
Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá. (Přísloví 15:13)
Danish, Danish
Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt. (Ordsprogene 15:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Een vrolijk hart zal het aangezicht blijde maken; maar door de smart des harten wordt de geest verslagen. (Spreuken 15:13)
English, American King James Version
A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken. (Proverbs 15:13)
English, American Standard Version
A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken. (Proverbs 15:13)
English, Darby Bible
A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken. (Proverbs 15:13)
English, English Revised Version
A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit. (Proverbs 15:13)
English, King James Version
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken. (Proverbs 15:13)
English, New American Standard Bible
A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken. (Proverbs 15:13)
English, Webster’s Bible
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken. (Proverbs 15:13)
English, World English Bible
A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit. (Proverbs 15:13)
English, Young's Literal Translation
A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten. (Proverbs 15:13)
Esperanto, Esperanto
GXoja koro faras la vizagxon gxoja; Sed cxe cxagreno de la koro la spirito estas malgaja. (Sentencoj 15:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee. (Sananlaskut 15:13)
French, Darby
Le coeur joyeux egaie le visage, mais par le chagrin du coeur l'esprit est abattu. (Proverbes 15:13)
French, Louis Segond
Un coeur joyeux rend le visage serein; Mais quand le coeur est triste, l'esprit est abattu. (Proverbes 15:13)
French, Martin 1744
Le cœur joyeux rend la face belle, mais l'esprit est abattu par l'ennui du cœur. (Proverbes 15:13)
German, Luther 1912
Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut. (Provérbios 15:13)
German, Modernized
Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut. (Provérbios 15:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
לֵ֣ב מֵחַ יֵיטִ֣ב פָּנִ֑ים וּבְעַצְּבַת־לֵ֝ב ר֣וּחַ נְכֵאָֽה׃ (משלי 15:13)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
לֵ֣ב מֵחַ יֵיטִ֣ב פָּנִ֑ים וּבְעַצְּבַת־לֵ֝ב ר֣וּחַ נְכֵאָֽה׃ (משלי 15:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A vidám elme megvidámítja az orczát; de a szívnek bánatja miatt a lélek megszomorodik. (Példabeszédek 15:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hati yang bersukacita memaniskan muka, tetapi percintaan dalam hati menindihkan nyawa. (Amsal 15:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Il cuore allegro abbellisce la faccia; Ma per lo cordoglio lo spirito è abbattuto. (Proverbi 15:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il cuore allegro rende ilare il volto, ma quando il cuore è triste, lo spirito è abbattuto. (Proverbi 15:13)
Japanese, Japanese 1955
心に楽しみがあれば顔色も喜ばしい、心に憂いがあれば気はふさぐ。 (箴言 15:13)
Korean, 개역개정
마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라  (잠언 15:13)
Korean, 개역한글
마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라 (잠언 15:13)
Lithuanian, Lithuanian
Linksma širdis atsispindi veide, širdies skausmas slegia dvasią. (Patarlių 15:13)
Maori, Maori
Ma te koa o te ngakau ka pai ai te mata: ma te pouri ia o te ngakau ka maru ai te wairua. (Proverbs 15:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Et glad hjerte gjør åsynet lyst, men hjertesorg bryter motet ned. (Salomos Ordspråk 15:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Serce wesole uwesela twarz; ale dla zalosci serca duch strapiony bywa. (Przypowieści 15:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate. (Provérbios 15:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
A alegria do coração ilumina todo o rosto, mas a tristeza da alma abate todo o corpo. (Provérbios 15:13)
Romanian, Romanian Version
O inimă veselă înseninează faţa; dar când inima este tristă, duhul este mâhnit. – (Proverbe 15:13)
Russian, koi8r
Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает. (Притчи 15:13)
Russian, Synodal Translation
Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает. (Притчи 15:13)
Spanish, Reina Valera 1989
El corazón alegre hermosea el rostro; Mas por el dolor del corazón el espíritu se abate. (Proverbios 15:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate. (Proverbios 15:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor de corazón el espíritu se abate. (Proverbios 15:13)
Swedish, Swedish Bible
Ett glatt hjärta gör ansiktet ljust, men vid hjärtesorg är modet brutet. (Ordspråksboken 15:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang masayang puso ay nagpapasaya ng mukha: nguni't sa kapanglawan ng puso ay nababagbag ang diwa. (Mga Kawikaan 15:13)
Thai, Thai: from KJV
ใจที่ร่าเริงกระทำให้สีหน้าแจ่มใส แต่โดยความเศร้าในใจดวงจิตก็แหลกสลายไป (สุภาษิต 15:13)
Turkish, Turkish
Mutlu yürek yüzü neşelendirir,Acılı yürek ruhu ezer. (SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 15:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Lòng khoái lạc làm cho mặt mày vui vẻ; Nhưng tại lòng buồn bã trí bèn bị nao sờn. (Châm-ngôn 15:13)