〉   13
Numbers 31:13
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. (Numbers 31:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Moshe, El’azar, die priester en al die leiers van die vergadering het gegaan en hulle buitekant die kamp ontmoet (NÚMERI 31:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Moisiu, prifti Eleazar dhe të gjithë prijësit e asamblesë dolën për t'i takuar jashtë kampit. (Numrat 31:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Тогава Моисей, свещеникът Елеазар и всичките първенци на обществото излязоха да ги посрещнат вън от стана. (Числа 31:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 和 祭 司 以 利 亚 撒 , 并 会 众 一 切 的 首 领 , 都 出 到 营 外 迎 接 他 们 。 (民數記 31:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 和 祭 司 以 利 亞 撒 , 並 會 眾 一 切 的 首 領 , 都 出 到 營 外 迎 接 他 們 。 (民數記 31:13)
Chinese, 现代标点和合本
摩西和祭司以利亚撒并会众一切的首领,都出到营外迎接他们。 (民數記 31:13)
Chinese, 現代標點和合本
摩西和祭司以利亞撒並會眾一切的首領,都出到營外迎接他們。 (民數記 31:13)
Croatian, Croatian Bible
Mojsije, svećenik Eleazar i svi glavari zajednice izađu im u susret izvan tabora. (Brojevi 31:13)
Czech, Czech BKR
I vyšli Mojžíš a Eleazar kněz a všecka knížata shromáždění proti nim ven za stany. (Numeri 31:13)
Danish, Danish
Men Moses, Præsten Eleazar og alle Menighedens Øverste gik dem i Møde uden for Lejren, (4 Mosebog 31:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar Mozes en Eleazar, de priester, en alle oversten der vergadering, gingen uit hen tegemoet, tot buiten voor het leger. (Numeri 31:13)
English, American King James Version
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. (Numbers 31:13)
English, American Standard Version
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. (Numbers 31:13)
English, Darby Bible
And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the assembly went forth to meet them outside the camp. (Numbers 31:13)
English, English Revised Version
Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside of the camp. (Numbers 31:13)
English, King James Version
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. (Numbers 31:13)
English, New American Standard Bible
Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp. (Numbers 31:13)
English, Webster’s Bible
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. (Numbers 31:13)
English, World English Bible
Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside of the camp. (Numbers 31:13)
English, Young's Literal Translation
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the company, go out to meet them, unto the outside of the camp, (Numbers 31:13)
Esperanto, Esperanto
Kaj eliris Moseo kaj la pastro Eleazar kaj cxiuj estroj de la komunumo renkonte al ili ekster la tendaron. (Nombroj 31:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Moses ja pappi Eleatsar ja kaikki seurakunnan päämiehet menivät heitä vastaan, ulos leiristä. (4. Mooseksen kirja 31:13)
French, Darby
Et Moise et Eleazar, le sacrificateur, et tous les princes de l'assemblee, sortirent à leur rencontre, hors du camp. (Nombres 31:13)
French, Louis Segond
Moïse, le sacrificateur Eléazar, et tous les princes de l'assemblée, sortirent au-devant d'eux, hors du camp. (Nombres 31:13)
French, Martin 1744
Alors Moïse et Eléazar le Sacrificateur, et tous les principaux de l'assemblée sortirent au devant d'eux hors du camp. (Nombres 31:13)
German, Luther 1912
Und Mose und Eleasar, der Priester, und alle Fürsten der Gemeinde gingen ihnen entgegen, hinaus vor das Lager. (Números 31:13)
German, Modernized
Und Mose und Eleasar, der Priester, und alle Fürsten der Gemeine gingen ihnen entgegen hinaus vor das Lager. (Números 31:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֵּ֨צְא֜וּ מֹשֶׁ֨ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן וְכָל־נְשִׂיאֵ֥י הָעֵדָ֖ה לִקְרָאתָ֑ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃ (במדבר 31:13)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֨צְא֜וּ מֹשֶׁ֨ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן וְכָל־נְשִׂיאֵ֥י הָעֵדָ֖ה לִקְרָאתָ֑ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃ (במדבר 31:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Kimenének azért Mózes és Eleázár pap, és a gyülekezetnek minden fejedelme õ eléjök a táboron kívül. (4 Mózes 31:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Musapun dan Eliazar, yang imam, dan segala penghulu sidang itu pergi mendapatkan mereka itu di luar tempat tentara. (Bilangan 31:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Mosè, e il Sacerdote Eleazaro e tutti i Capi della raunanza, uscirono loro incontro fuor del campo. (Numeri 31:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Mosè, il sacerdote Eleazar e tutti i principi della raunanza uscirono loro incontro fuori dei campo. (Numeri 31:13)
Japanese, Japanese 1955
ときにモーセと祭司エレアザルと会衆のつかさたちはみな宿営の外に出て迎えたが、 (民数記 31:13)
Korean, 개역개정
모세와 제사장 엘르아살과 회중의 지도자들이 다 진영 밖에 나가서 영접하다가  (민수기 31:13)
Korean, 개역한글
모세와 제사장 엘르아살과 회중의 족장들이 다 진 밖에 나가서 영접하다가 (민수기 31:13)
Lithuanian, Lithuanian
Mozė, kunigas Eleazaras ir visi izraelitų kunigaikščiai išėjo jų pasitikti už stovyklos. (Skaičių 31:13)
Maori, Maori
A ka puta a Mohi ratou ko Ereatara tohunga, ko nga ariki katoa o te whakaminenga ki te whakatau i a ratou ki waho o te puni; (Numbers 31:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Moses og Eleasar, presten, og alle menighetens høvdinger gikk dem i møte utenfor leiren. (4 Mosebok 31:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I wyszli Mojzesz i Eleazar kaplan, i wszystkie ksiazeta zgromadzenia przeciwko nim przed obóz. (4 Mojżeszowa 31:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porém Moisés e Eleazar, o sacerdote, e todos os príncipes da congregação, saíram a recebê-los fora do arraial. (Números 31:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Moisés, Eleazar, o sacerdote, e todos os príncipes da comunidade saíram do acampamento ao encontro deles. (Números 31:13)
Romanian, Romanian Version
Moise, preotul Eleazar şi toţi mai marii adunării le-au ieşit înainte, afară din tabără. (Numeri 31:13)
Russian, koi8r
И вышли Моисей и Елеазар священник и все князья общества навстречу им из стана. (Числа 31:13)
Russian, Synodal Translation
И вышли Моисей и Елеазар священник и все князья общества навстречу им из стана. (Числа 31:13)
Spanish, Reina Valera 1989
Y salieron Moisés y el sacerdote Eleazar, y todos los príncipes de la congregación, a recibirlos fuera del campamento. (Números 31:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y salieron Moisés y Eleazar el sacerdote, y todos los príncipes de la congregación, a recibirlos fuera del campamento. (Números 31:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y salieron Moisés y Eleazar el sacerdote, y todos los príncipes de la congregación, a recibirlos fuera del campamento. (Números 31:13)
Swedish, Swedish Bible
Och Mose och prästen Eleasar och alla menighetens hövdingar gingo dem till mötes utanför lägret. (4 Mosebok 31:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Moises at si Eleazar na saserdote, at ang lahat ng mga prinsipe sa kapisanan, ay nagsilabas na sinalubong sila sa labas ng kampamento. (Mga Bilang 31:13)
Thai, Thai: from KJV
โมเสสและเอเลอาซาร์ปุโรหิตและบรรดาประมุขแห่งชุมนุมชนออกไปต้อนรับเขานอกค่าย (กันดารวิถี 31:13)
Turkish, Turkish
Musa, Kâhin Elazar ve topluluğun önderleri onları karşılamak için ordugahın dışına çıktılar. (ÇÖLDE SAYIM 31:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Bấy giờ, Môi-se, Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, và hết thảy hội trưởng đi ra đón rước chúng binh ngoài trại quân. (Dân-số Ký 31:13)