Dit is die name van die seuns van Gershon volgens hulle families: Livni en Shim’i. (NÚMERI 3:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Këta janë emrat e bijve të Gershonit, simbas familjeve të tyre: Libni dhe Shimei; (Numrat 3:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И ето имената на гирсонците по семействата им: Ливний и Семей; (Числа 3:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
革 顺 的 儿 子 , 按 着 家 室 , 是 立 尼 、 示 每 。 (民數記 3:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
革 順 的 兒 子 , 按 著 家 室 , 是 立 尼 、 示 每 。 (民數記 3:18)
Chinese, 现代标点和合本
革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每; (民數記 3:18)
Chinese, 現代標點和合本
革順的兒子,按著家室,是立尼、示每; (民數記 3:18)
Croatian, Croatian Bible
A ovo su imena Geršonovih sinova po njihovim rodovima: Libni i Šimi. (Brojevi 3:18)
Czech, Czech BKR
Tato pak jsou jména synů Gersonových po čeledech jejich: Lebni a Semei. (Numeri 3:18)
Danish, Danish
Følgende var Navnene paa Gersons Sønner efter deres Slægter: Libni og Sjim'i; (4 Mosebog 3:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En dit zijn de namen der zonen van Gerson, naar hun geslachten: Libni en Simei. (Numeri 3:18)
English, American King James Version
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. (Numbers 3:18)
English, American Standard Version
And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
English, Darby Bible
And these are the names of the sons of Gershon according to their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
English, English Revised Version
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
English, King James Version
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. (Numbers 3:18)
English, New American Standard Bible
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei; (Numbers 3:18)
English, Webster’s Bible
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. (Numbers 3:18)
English, World English Bible
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
English, Young's Literal Translation
And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
Esperanto, Esperanto
Kaj jen estas la nomoj de la filoj de Gersxon laux iliaj familioj:Libni kaj SXimei. (Nombroj 3:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta Gersonin poikain nimet heidän sukukunnissansa olivat Libni ja Simei. (4. Mooseksen kirja 3:18)
French, Darby
Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, et Kehath, et Merari. Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles: Libni et Shimhi. (Nombres 3:18)
French, Louis Segond
Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimeï. (Nombres 3:18)
French, Martin 1744
Et ce sont ici les noms des fils de Guerson, selon leurs familles, Libni, et Simhi. (Nombres 3:18)
German, Luther 1912
Die Namen aber der Kinder Gersons nach ihren Geschlechtern waren: Libni und Simei. (Números 3:18)
German, Modernized
Die Namen aber der Kinder Gersons in ihrem Geschlecht waren: Libni und Simei. (Números 3:18)