〉   18
Numbers 3:18
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. (Numbers 3:18)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Dit is die name van die seuns van Gershon volgens hulle families: Livni en Shim’i. (NÚMERI 3:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Këta janë emrat e bijve të Gershonit, simbas familjeve të tyre: Libni dhe Shimei; (Numrat 3:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И ето имената на гирсонците по семействата им: Ливний и Семей; (Числа 3:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
革 顺 的 儿 子 , 按 着 家 室 , 是 立 尼 、 示 每 。 (民數記 3:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
革 順 的 兒 子 , 按 著 家 室 , 是 立 尼 、 示 每 。 (民數記 3:18)
Chinese, 现代标点和合本
革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每; (民數記 3:18)
Chinese, 現代標點和合本
革順的兒子,按著家室,是立尼、示每; (民數記 3:18)
Croatian, Croatian Bible
A ovo su imena Geršonovih sinova po njihovim rodovima: Libni i Šimi. (Brojevi 3:18)
Czech, Czech BKR
Tato pak jsou jména synů Gersonových po čeledech jejich: Lebni a Semei. (Numeri 3:18)
Danish, Danish
Følgende var Navnene paa Gersons Sønner efter deres Slægter: Libni og Sjim'i; (4 Mosebog 3:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En dit zijn de namen der zonen van Gerson, naar hun geslachten: Libni en Simei. (Numeri 3:18)
English, American King James Version
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. (Numbers 3:18)
English, American Standard Version
And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
English, Darby Bible
And these are the names of the sons of Gershon according to their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
English, English Revised Version
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
English, King James Version
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. (Numbers 3:18)
English, New American Standard Bible
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei; (Numbers 3:18)
English, Webster’s Bible
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. (Numbers 3:18)
English, World English Bible
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
English, Young's Literal Translation
And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei. (Numbers 3:18)
Esperanto, Esperanto
Kaj jen estas la nomoj de la filoj de Gersxon laux iliaj familioj:Libni kaj SXimei. (Nombroj 3:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta Gersonin poikain nimet heidän sukukunnissansa olivat Libni ja Simei. (4. Mooseksen kirja 3:18)
French, Darby
Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, et Kehath, et Merari. Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles: Libni et Shimhi. (Nombres 3:18)
French, Louis Segond
Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimeï. (Nombres 3:18)
French, Martin 1744
Et ce sont ici les noms des fils de Guerson, selon leurs familles, Libni, et Simhi. (Nombres 3:18)
German, Luther 1912
Die Namen aber der Kinder Gersons nach ihren Geschlechtern waren: Libni und Simei. (Números 3:18)
German, Modernized
Die Namen aber der Kinder Gersons in ihrem Geschlecht waren: Libni und Simei. (Números 3:18)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאֵ֛לֶּה שְׁמֹ֥ות בְּֽנֵי־גֵרְשֹׁ֖ון לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם לִבְנִ֖י וְשִׁמְעִֽי׃ (במדבר 3:18)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֛לֶּה שְׁמֹ֥ות בְּֽנֵי־גֵרְשֹׁ֖ון לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם לִבְנִ֖י וְשִׁמְעִֽי׃ (במדבר 3:18)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ezek pedig a Gerson fiainak nevei az õ nemzetségök szerint: Libni és Simhi. (4 Mózes 3:18)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka nama anak laki-laki Gerson seturut sukunya inilah: Libni dan Simei. (Bilangan 3:18)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E questi sono i nomi de’ figliuoli di Gherson, distinti per le lor nazioni; Libni e Simei. (Numeri 3:18)
Italian, Riveduta Bible 1927
Questi i nomi dei figliuoli di Gherson, secondo le loro famiglie: Libni e Scimei. (Numeri 3:18)
Japanese, Japanese 1955
ゲルションの子たちの名は、その氏族によれば次のとおりである。すなわち、リブニ、シメイ。 (民数記 3:18)
Korean, 개역개정
게르손의 아들들의 이름은 그들의 종족대로 이러하니 립니와 시므이요  (민수기 3:18)
Korean, 개역한글
게르손의 아들들의 이름은 그 가족대로 이러하니 립니와 시므이요 (민수기 3:18)
Lithuanian, Lithuanian
Geršono sūnūs: Libnis ir Šimis. (Skaičių 3:18)
Maori, Maori
A ko nga ingoa enei o nga tama a Kerehona, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou; ko Ripini raua ko Himei. (Numbers 3:18)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og navnene på Gersons sønner efter deres ætter var: Libni og Sime'i. (4 Mosebok 3:18)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Te zas imiona synów Gersonowych wedlug domów ich: Lobni i Semei. (4 Mojżeszowa 3:18)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Libni e Simei. (Números 3:18)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
São estes os nomes dos clãs gersonitas: Libni e Simei. (Números 3:18)
Romanian, Romanian Version
Iată numele fiilor lui Gherşon, după familiile lor: Libni şi Şimei. (Numeri 3:18)
Russian, koi8r
И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей. (Числа 3:18)
Russian, Synodal Translation
И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей. (Числа 3:18)
Spanish, Reina Valera 1989
Y los nombres de los hijos de Gersón por sus familias son estos: Libni y Simei. (Números 3:18)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias, estos: Libni, y Simeí. (Números 3:18)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias, éstos: Libni, y Simei. (Números 3:18)
Swedish, Swedish Bible
Och dessa voro namnen på Gersons söner, efter deras släkter: Libni och Simei. (4 Mosebok 3:18)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ito ang mga pangalan ng mga anak ni Gerson ayon sa kanilang mga angkan: si Libni at si Simei. (Mga Bilang 3:18)
Thai, Thai: from KJV
ชื่อบุตรชายของเกอร์โชนตามครอบครัว คือลิบนีและชิเมอี (กันดารวิถี 3:18)
Turkish, Turkish
Gerşonun boy başı olan oğulları şunlardı: Livni, Şimi. (ÇÖLDE SAYIM 3:18)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðây là tên của các con trai Ghẹt-sôn, tùy theo họ hàng mình: Líp-ni và Si-mê -y. (Dân-số Ký 3:18)