3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Numbers
〉
1
〉 49
〈
Numbers 1:49
〉
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel: (Numbers 1:49)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
“Net die stam van Levi moet jy nie tel nie en hulle nie per kop onder die seuns van Yisra’el tel nie,
(NÚMERI 1:49)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Vetëm në fisin e Levit nuk do të bësh regjistrimin dhe nuk do të llogaritësh numrin e tyre me bijtë e Izraelit;
(Numrat 1:49)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Само Левиевото племе да не преброиш, нито да вземеш числото им между израилтяните;
(Числа 1:49)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 独 利 未 支 派 你 不 可 数 点 , 也 不 可 在 以 色 列 人 中 计 算 他 们 的 总 数 。
(民數記 1:49)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 獨 利 未 支 派 你 不 可 數 點 , 也 不 可 在 以 色 列 人 中 計 算 他 們 的 總 數 。
(民數記 1:49)
Chinese, 现代标点和合本
“唯独利未支派你不可数点,也不可在以色列人中计算他们的总数。
(民數記 1:49)
Chinese, 現代標點和合本
「唯獨利未支派你不可數點,也不可在以色列人中計算他們的總數。
(民數記 1:49)
Croatian, Croatian Bible
Nipošto nemoj popisivati Levijeva plemena niti ga unosi u popis Izraelaca.
(Brojevi 1:49)
Czech, Czech BKR
Pokolení Levítského nebudeš počítati, a nepřičteš jich k synům Izraelským,
(Numeri 1:49)
Danish, Danish
Kun Levis Stamme maa du ikke mønstre, og dens samlede Tal maa du ikke optage sammen med de andre Israeliters.
(4 Mosebog 1:49)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Alleen de stam van Levi zult gij niet tellen, noch hun som opnemen, onder de zonen van Israel.
(Numeri 1:49)
English, American King James Version
Only you shall not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
(Numbers 1:49)
English, American Standard Version
Only the tribe of Levi thou shalt not number, neither shalt thou take the sum of them among the children of Israel;
(Numbers 1:49)
English, Darby Bible
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel.
(Numbers 1:49)
English, English Revised Version
"Only the tribe of Levi you shall not number, neither shall you take a census of them among the children of Israel;
(Numbers 1:49)
English, King James Version
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
(Numbers 1:49)
English, New American Standard Bible
"Only the tribe of Levi you shall not number, nor shall you take their census among the sons of Israel.
(Numbers 1:49)
English, Webster’s Bible
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
(Numbers 1:49)
English, World English Bible
"Only the tribe of Levi you shall not number, neither shall you take a census of them among the children of Israel;
(Numbers 1:49)
English, Young's Literal Translation
'Only, the tribe of Levi thou dost not number, and their sum thou dost not take up in the midst of the sons of Israel;
(Numbers 1:49)
Esperanto, Esperanto
Nur la tribon de Levi ne prikalkulu, kaj ne metu ilian nombron mezen de la Izraelidoj.
(Nombroj 1:49)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ei kuitenkaan pidä sinun lukeman Levin sukukuntaa, eli ottaman heistä päälukua, Israelin lasten seassa;
(4. Mooseksen kirja 1:49)
French, Darby
Seulement, tu ne denombreras pas la tribu de Levi et tu n'en releveras pas la somme parmi les fils d'Israel.
(Nombres 1:49)
French, Louis Segond
Tu ne feras point le dénombrement de la tribu de Lévi, et tu n'en compteras point les têtes au milieu des enfants d'Israël.
(Nombres 1:49)
French, Martin 1744
Tu ne feras aucun dénombrement de la Tribu de Lévi, et tu n'en lèveras point la somme avec les [autres] enfants d'Israël.
(Nombres 1:49)
German, Luther 1912
Den Stamm Levi sollst du nicht zählen noch ihre Summe nehmen unter den Kindern Israel,
(Números 1:49)
German, Modernized
Den Stamm Levi sollst du nicht zählen, noch ihre Summa nehmen unter den Kindern Israel,
(Números 1:49)
Hebrew, Hebrew And Greek
אַ֣ךְ אֶת־מַטֵּ֤ה לֵוִי֙ לֹ֣א תִפְקֹ֔ד וְאֶת־רֹאשָׁ֖ם לֹ֣א תִשָּׂ֑א בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(במדבר 1:49)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אַ֣ךְ אֶת־מַטֵּ֤ה לֵוִי֙ לֹ֣א תִפְקֹ֔ד וְאֶת־רֹאשָׁ֖ם לֹ֣א תִשָּׂ֑א בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(במדבר 1:49)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Csak a Lévi törzsét ne vedd számba, és azokat ne számláld Izráel fiai közé;
(4 Mózes 1:49)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hanya orang suku Lewi itu jangan engkau bilang dan jangan pungut jumlahnya di antara segala bani Israel;
(Bilangan 1:49)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Sol non annoverar la tribù di Levi, e non levarne la somma per mezzo i figliuoli d’Israele.
(Numeri 1:49)
Italian, Riveduta Bible 1927
Soltanto della tribù di Levi non farai il censimento, e non ne unirai l’ammontare a quello de’ figliuoli d’Israele;
(Numeri 1:49)
Japanese, Japanese 1955
「あなたはレビの部族だけは数えてはならない。またその総数をイスラエルの人々のうちに数えあげてはならない。
(民数記 1:49)
Korean, 개역개정
너는 레위 지파만은 계수하지 말며 그들을 이스라엘 자손 계수 중에 넣지 말고
(민수기 1:49)
Korean, 개역한글
레위 지파만은 너는 계수치 말며 그들을 이스라엘 자손 계수 중에 넣지 말고
(민수기 1:49)
Lithuanian, Lithuanian
“Levio giminės vyrų neskaičiuok kartu su Izraelio sūnumis,
(Skaičių 1:49)
Maori, Maori
Otiia kaua e taua te iwi o Riwai, kaua ano e tirohia to ratou tokomaha i roto i nga tama a Iharaira:
(Numbers 1:49)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Bare Levi stamme skal du ikke mønstre, og over dem skal du ikke opta manntall sammen med de andre Israels barn.
(4 Mosebok 1:49)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tylko pokolenia Lewi nie bedziesz liczyl, a sumy ich nie policzysz miedzy syny Izraelskie;
(4 Mojżeszowa 1:49)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porém não contarás a tribo de Levi, nem tomarás a soma deles entre os filhos de Israel;
(Números 1:49)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
“Não registrareis, contudo, a tribo de Levi e não a recenseareis no meio dos filhos de Israel.
(Números 1:49)
Romanian, Romanian Version
„Să nu faci numărătoarea seminţiei lui Levi şi să nu-i numeri capetele în mijlocul celorlalţi copii ai lui Israel.
(Numeri 1:49)
Russian, koi8r
только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля;
(Числа 1:49)
Russian, Synodal Translation
только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля;
(Числа 1:49)
Spanish, Reina Valera 1989
Solamente no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel,
(Números 1:49)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Solamente no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel:
(Números 1:49)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Solamente no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel;
(Números 1:49)
Swedish, Swedish Bible
Levi stam allenast skall du icke inmönstra, och du skall icke räkna antalet av dem med de övriga israeliterna;
(4 Mosebok 1:49)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang lipi lamang ni Levi ang hindi mo bibilangin, ni di mo ilalahok ang bilang nila sa mga anak ni Israel:
(Mga Bilang 1:49)
Thai, Thai: from KJV
เฉพาะตระกูลเลวีเจ้าอย่านับและอย่าทำสำมะโนครัวไว้ในคนอิสราเอล
(กันดารวิถี 1:49)
Turkish, Turkish
‹‹Ancak Levi oymağını sayma, öbür İsrailliler arasında yaptığın sayıma onları katma.
(ÇÖLDE SAYIM 1:49)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngươi chớ kê sổ chi phái Lê-vi, và cũng đừng dựng bộ họ chung với dân Y-sơ-ra-ên;
(Dân-số Ký 1:49)
Copy (B)
Copy (E)
↑