For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? (Matthew 16:26)
τί
ti
what
G5101
IPro-ANS
γὰρ
gar
indeed
G1063
Conj
ὠφεληθήσεται
ōphelēthēsetai
will it profit
G5623
V-FIP-3S
ἄνθρωπος
anthrōpos
a man
G444
N-NMS
τὸν
ton
the
G3588
Art-AMS
κόσμον
kosmon
world
G2889
N-AMS
ὅλον
holon
whole
G3650
Adj-AMS
κερδήσῃ
kerdēsē
he gains
G2770
V-ASA-3S
ψυχὴν
psychēn
[the] soul
G5590
N-AFS
αὐτοῦ
autou
of him
G846
PPro-GM3S
ζημιωθῇ
zēmiōthē
loses
G2210
V-ASP-3S
τί
ti
what
G5101
IPro-ANS
δώσει
dōsei
will give
G1325
V-FIA-3S
ἄνθρωπος
anthrōpos
a man
G444
N-NMS
ἀντάλλαγμα
antallagma
[as] an exchange for
G465
N-ANS
τῆς
tēs
the
G3588
Art-GFS
ψυχῆς
psychēs
soul
G5590
N-GFS
αὐτοῦ
autou
of him
G846
PPro-GM3S