3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Luke
〉
4
〉 7
〈
Luke 4:7
〉
If thou therefore wilt worship me, all shall be thine. (Luke 4:7)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As Jy voor my neerval in aanbidding, sal alles Joune wees.”
(LUKAS 4:7)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në qoftë se ti, pra, duke rënë përmbys, më adhuron, do të jetë krejt jotja''.
(Luka 4:7)
Bulgarian, Bulgarian Bible
и тъй, ако ми се поклониш, всичко ще бъде Твое.
(Лука 4:7)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 若 在 我 面 前 下 拜 , 这 都 要 归 你 。
(路加福音 4:7)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 若 在 我 面 前 下 拜 , 這 都 要 歸 你 。
(路加福音 4:7)
Chinese, 现代标点和合本
你若在我面前下拜,这都要归你。”
(路加福音 4:7)
Chinese, 現代標點和合本
你若在我面前下拜,這都要歸你。」
(路加福音 4:7)
Croatian, Croatian Bible
Ako se dakle pokloniš preda mnom, sve je tvoje.
(Luka 4:7)
Czech, Czech BKR
Protož ty pokloníš-li se přede mnou, budeť všecko tvé.
(Lukáš 4:7)
Danish, Danish
Dersom du altsaa vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig.«
(Lukas 4:7)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Indien Gij dan mij zult aanbidden, zo zal het alles Uw zijn.
(Lucas 4:7)
English, American King James Version
If you therefore will worship me, all shall be yours.
(Luke 4:7)
English, American Standard Version
If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine.
(Luke 4:7)
English, Darby Bible
If therefore *thou* wilt do homage before me, all [of it] shall be thine.
(Luke 4:7)
English, English Revised Version
If you therefore will worship before me, it will all be yours."
(Luke 4:7)
English, King James Version
If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
(Luke 4:7)
English, New American Standard Bible
"Therefore if You worship before me, it shall all be Yours."
(Luke 4:7)
English, Webster’s Bible
If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
(Luke 4:7)
English, World English Bible
If you therefore will worship before me, it will all be yours."
(Luke 4:7)
English, Young's Literal Translation
thou, then, if thou mayest bow before me -- all shall be thine.'
(Luke 4:7)
Esperanto, Esperanto
Se do vi adorklinigxos antaux mi, cxio estos via.
(Luko 4:7)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jos sinä siis kumarrat ja rukoilet minua, ne kaikki pitää sinun omas oleman.
(Luukas 4:7)
French, Darby
Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
(Luc 4:7)
French, Louis Segond
Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
(Luc 4:7)
French, Martin 1744
Si tu veux donc te prosterner devant moi, tout sera tien.
(Luc 4:7)
German, Luther 1912
So du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein.
(Lucas 4:7)
German, Modernized
So du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein.
(Lucas 4:7)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ, ἔσται σοῦ πᾶσα.
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:7)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιόν μου, ἔσται σου πάντα.
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:7)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον μοῦ, ἔσται σοῦ πάντα
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:7)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ, ἔσται σοῦ πᾶσα.
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:7)
Hebrew, Hebrew And Greek
σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ, ἔσται σοῦ πᾶσα.
(- 4:7)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Azért ha te engem imádsz, mindez a tied lesz.
(Lukács 4:7)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sebab itu jikalau Engkau sujud menyembah aku, maka sekalian itu milik Engkaulah."
(Lukas 4:7)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Se dunque tu mi adori, tutta sarà tua.
(Luca 4:7)
Italian, Riveduta Bible 1927
Se dunque tu ti prostri ad adorarmi, sarà tutta tua.
(Luca 4:7)
Japanese, Japanese 1955
それで、もしあなたがわたしの前にひざまずくなら、これを全部あなたのものにしてあげましょう」。
(ルカによる福音書 4:7)
Korean, 개역개정
그러므로 네가 만일 내게 절하면 다 네 것이 되리라
(누가복음 4:7)
Korean, 개역한글
그러므로 네가 만일 내게 절하면 다 네 것이 되리라
(누가복음 4:7)
Lithuanian, Lithuanian
Todėl, jei parpuolęs pagarbinsi mane, visa bus Tavo”.
(Luko 4:7)
Maori, Maori
Na, ki te koropiko koe ki toku aroaro, mou katoa.
(Luke 4:7)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
vil nu du falle ned og tilbede mig, da skal det alt sammen være ditt.
(Lukas 4:7)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A tak jezli sie uklonisz przede mna, bedzie wszystko twoje.
(Łukasza 4:7)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Portanto, se tu me adorares, tudo será teu.
(Lucas 4:7)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Portanto, se prostrado me adorares, tudo isso será teu!”
(Lucas 4:7)
Romanian, Romanian Version
Dacă, dar, Te vei închina înaintea mea, toată va fi a Ta.”
(Luca 4:7)
Russian, koi8r
итак, если Ты поклонишься мне, то всё будет Твое.
(Луки 4:7)
Russian, Synodal Translation
итак, если Ты поклонишься мне, то все будет Твое.
(Луки 4:7)
Spanish, Reina Valera 1989
Si tú postrado me adorares, todos serán tuyos.
(Lucas 4:7)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Si tú, pues, me adorares, todos serán tuyos.
(Lucas 4:7)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
pues si tú adorares delante de mí, serán todos tuyos.
(Lucas 4:7)
Swahili, Swahili NT
Hivi vyote vitakuwa mali yako wewe, kama ukiniabudu."
(Luka 4:7)
Swedish, Swedish Bible
Om du alltså tillbeder inför mig, så skall den hel och hållen höra dig till.»
(Lukas 4:7)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
(Lucas 4:7)
Thai, Thai: from KJV
เหตุฉะนั้น ถ้าท่านจะกราบนมัสการเรา สรรพสิ่งนั้นจะเป็นของท่านทั้งหมด"
(ลูกา 4:7)
Turkish, Turkish
Bana taparsan, hepsi senin olacak.››
(LUKA 4:7)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy, nếu ngươi sấp mình xuống trước mặt ta, mọi sự đó sẽ thuộc về ngươi cả.
(Lu-ca 4:7)
Copy (B)
Copy (E)
↑