3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Luke
〉
23
〉 31
〈
Luke 23:31
〉
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry? (Luke 23:31)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Amharic , Amharic Bible 1962
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As hulle hierdie dinge doen aan die groen hout (onskuldige man), wat sal met die droë hout (bose man) gebeur?”
(LUKAS 23:31)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sepse, në se bëhet kështu me drurin e njomë, ç'do të bëhet me të thatin?".
(Luka 23:31)
Amharic, Amharic Bible 1962
በእርጥብ እንጨት እንዲህ የሚያደርጉ ከሆኑ፥ በደረቀውስ እንዴት ይሆን?
(የሉቃስ ወንጌል 23:31)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Защото, ако правят това със суровото дърво, какво ще правят със сухото?
(Лука 23:31)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 事 既 行 在 有 汁 水 的 树 上 , 那 枯 乾 的 树 将 来 怎 麽 样 呢 ?
(路加福音 23:31)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 事 既 行 在 有 汁 水 的 樹 上 , 那 枯 乾 的 樹 將 來 怎 麼 樣 呢 ?
(路加福音 23:31)
Chinese, 现代标点和合本
这些事既行在有汁水的树上,那枯干的树将来怎么样呢?”
(路加福音 23:31)
Chinese, 現代標點和合本
這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹將來怎麼樣呢?」
(路加福音 23:31)
Croatian, Croatian Bible
Jer ako se tako postupa sa zelenim stablom, što li će biti sa suhim?
(Luka 23:31)
Czech, Czech BKR
Nebo poněvadž na zeleném dřevě toto se děje, i co pak bude na suchém?
(Lukáš 23:31)
Danish, Danish
Thi gør man dette ved det grønne Træ, hvad vil da ske med det tørre?«
(Lukas 23:31)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want indien zij dit doen aan het groene hout, wat zal aan het dorre geschieden?
(Lucas 23:31)
English, American King James Version
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
(Luke 23:31)
English, American Standard Version
For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
(Luke 23:31)
English, Darby Bible
for if these things are done in the green tree, what shall take place in the dry?
(Luke 23:31)
English, English Revised Version
For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
(Luke 23:31)
English, King James Version
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
(Luke 23:31)
English, New American Standard Bible
"For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"
(Luke 23:31)
English, Webster’s Bible
For if they do these things in a green tree, what will be done in the dry?
(Luke 23:31)
English, World English Bible
For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
(Luke 23:31)
English, Young's Literal Translation
for, if in the green tree they do these things -- in the dry what may happen?'
(Luke 23:31)
Esperanto, Esperanto
CXar se oni tiel agas en la suka ligno, kiel oni agos en la seka?
(Luko 23:31)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä jos he nämät tekevät tuoreessa puussa, mitä sitte kuivassa tapahtuu?
(Luukas 23:31)
French, Darby
car s'ils font ces choses au bois vert, que sera-t-il fait au bois sec?
(Luc 23:31)
French, Louis Segond
Car, si l'on fait ces choses au bois vert, qu'arrivera-t-il au bois sec?
(Luc 23:31)
French, Martin 1744
Car s'ils font ces choses au bois vert, que sera-t-il fait au bois sec?
(Luc 23:31)
German, Luther 1912
Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden?
(Lucas 23:31)
German, Modernized
Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden?
(Lucas 23:31)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ὅτι εἰ ἐν ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα ποιοῦσιν, ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται;
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:31)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ὅτι εἰ ἐν τῷ ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα ποιοῦσιν, ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται;
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:31)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ὅτι εἰ ἐν τῷ ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα ποιοῦσιν ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:31)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ὅτι εἰ ἐν ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα ποιοῦσιν, ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται;
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:31)
Hebrew, Hebrew And Greek
ὅτι εἰ ἐν ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα ποιοῦσιν, ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται;
(- 23:31)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert ha a zöldelõ fán ezt mívelik, mi esik a száraz [fán?]
(Lukács 23:31)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena jikalau demikian perbuatannya pada kayu yang hidup, apatah lagi pada yang kering?"
(Lukas 23:31)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè, se fanno queste cose al legno verde, che sarà egli fatto al secco?
(Luca 23:31)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poiché se fan queste cose al legno verde, che sarà egli fatto al secco?
(Luca 23:31)
Japanese, Japanese 1955
もし、生木でさえもそうされるなら、枯木はどうされることであろう」。
(ルカによる福音書 23:31)
Korean, 개역개정
푸른 나무에도 이같이 하거든 마른 나무에는 어떻게 되리요 하시니라
(누가복음 23:31)
Korean, 개역한글
푸른 나무에도 이같이 하거든 마른 나무에는 어떻게 되리요 하시니라
(누가복음 23:31)
Lithuanian, Lithuanian
Jeigu šitaip daro žaliam medžiui, tai kas gi laukia sauso?”
(Luko 23:31)
Maori, Maori
Ki te meinga hoki enei mea e ratou i te rakau e kaimata ana, ko te aha e meatia i te rakau ka maroke?
(Luke 23:31)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For gjør de så med det grønne tre, hvorledes skal det da gå det tørre?
(Lukas 23:31)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Albowiem poniewaz sie to na zielonem drzewie dzieje, a cóz bedzie na suchem?
(Łukasza 23:31)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque, se ao madeiro verde fazem isto, que se fará ao seco?
(Lucas 23:31)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Pois, se fazei isto com a árvore verde, o que acontecerá quando ela estiver seca?”
(Lucas 23:31)
Romanian, Romanian Version
Căci dacă se fac aceste lucruri copacului verde, ce se va face celui uscat?”
(Luca 23:31)
Russian, koi8r
Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
(Луки 23:31)
Russian, Synodal Translation
Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
(Луки 23:31)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿en el seco, qué no se hará?
(Lucas 23:31)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿en el seco, qué se hará?
(Lucas 23:31)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque si en el árbol verde hacen estas cosas, ¿en el seco, qué se hará?
(Lucas 23:31)
Swahili, Swahili NT
Kwa maana, kama watu wanautendea mti mbichi namna hiyo, itakuwaje kwa mti mkavu?"
(Luka 23:31)
Swedish, Swedish Bible
Ty om han gör så med det friska trädet, vad skall icke då ske med det torra!»
(Lukas 23:31)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't kung ginagawa ang mga bagay na ito sa punong kahoy na sariwa, ano kaya ang gagawin sa tuyo?
(Lucas 23:31)
Thai, Thai: from KJV
เพราะว่าถ้าเขาทำอย่างนี้เมื่อไม้สด อะไรจะเกิดขึ้นเมื่อไม้แห้งแล้วเล่า"
(ลูกา 23:31)
Turkish, Turkish
Çünkü yaş ağaca böyle yaparlarsa, kuruya neler olacaktır?››
(LUKA 23:31)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì nếu người ta làm những sự ấy cho cây xanh, thì cây khô sẽ ra sao?
(Lu-ca 23:31)
Copy (B)
Copy (E)
↑