〉   6
Leviticus 27:6
And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver. (Leviticus 27:6)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en vir iemand van ’n maand oud tot vyf jaar, moet jou waardasie vir die manlike geslag vyf sikkels silwer wees en jou waardasie vir die vroulike drie sikkels silwer (LEVÍTIKUS 27:6)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Nga një muajsh e lart deri në pesë vjeç, vlerësimi yt do të jetë pesë sikla argjendi për një mashkull dhe tri sikla argjendi për një femër. (Levitiku 27:6)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Ако е лице от един месец до пет години, оценката ти да бъде за мъжко пет сребърни сикли; а за женско оценката ти да бъде три сребърни сикли. (Левит 27:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
若 是 从 一 月 到 五 岁 , 男 子 你 要 估 定 五 舍 客 勒 , 女 子 估 定 三 舍 客 勒 。 (利未記 27:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
若 是 從 一 月 到 五 歲 , 男 子 你 要 估 定 五 舍 客 勒 , 女 子 估 定 三 舍 客 勒 。 (利未記 27:6)
Chinese, 现代标点和合本
若是从一月到五岁,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒。 (利未記 27:6)
Chinese, 現代標點和合本
若是從一月到五歲,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒。 (利未記 27:6)
Croatian, Croatian Bible
Je li dob od jednoga mjeseca do pet godina, neka ti je procjena: za muško pet šekela u srebru, a procjena za žensko tri šekela u srebru. (Levitski zakonik 27:6)
Czech, Czech BKR
A od dítěte jednoho měsíce zstáří až do pětiletých, uložíš za pachole pět lotů stříbra, a za děvče tři loty stříbra. (Leviticus 27:6)
Danish, Danish
Fra den første Maaned til det femte Aar skal Vurderingssummen for et Drengebarn være fem Sekel Sølv, for et Pigebarn tre. (3 Mosebog 27:6)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar is het van een, die een maand oud is, tot een, die vijf jaren oud is, zo zal uw schatting van een man zijn vijf sikkelen zilvers, en uw schatting over een vrouw zal zijn drie sikkelen zilvers. (Leviticus 27:6)
English, American King James Version
And if it be from a month old even to five years old, then your estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female your estimation shall be three shekels of silver. (Leviticus 27:6)
English, American Standard Version
And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver. (Leviticus 27:6)
English, Darby Bible
And if it be from a month old even unto five years old, thy valuation of the male shall be five shekels of silver; and for the female thy valuation shall be three shekels of silver. (Leviticus 27:6)
English, English Revised Version
If the person is from a month old even to five years old, then your valuation shall be for a male five shekels of silver, and for a female your valuation shall be three shekels of silver. (Leviticus 27:6)
English, King James Version
And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver. (Leviticus 27:6)
English, New American Standard Bible
But if they are from a month even up to five years old, then your valuation shall be five shekels of silver for the male, and for the female your valuation shall be three shekels of silver. (Leviticus 27:6)
English, Webster’s Bible
And if it shall be from a month old even to five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver. (Leviticus 27:6)
English, World English Bible
If the person is from a month old even to five years old, then your valuation shall be for a male five shekels of silver, and for a female your valuation shall be three shekels of silver. (Leviticus 27:6)
English, Young's Literal Translation
and if from a son of a month even unto a son of five years -- then hath thy valuation been of the male five shekels of silver, and for the female thy valuation is three shekels of silver; (Leviticus 27:6)
Esperanto, Esperanto
Se tio estos agxulo de unu monato gxis kvin jaroj, tiam via taksado estu pro viro kvin sikloj da argxento kaj pro virino via taksado estu tri sikloj da argxento. (Levidoj 27:6)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jos se on kuukautinen viidenteen vuoteen asti, ja on miehenpuoli, pitää sinun sen arvaaman viiteen hopeasikliin, mutta vaimonpuolen kolmeen hopeasikliin. (3. Mooseksen kirja 27:6)
French, Darby
et si c'est un male depuis l'age d'un mois jusqu'à l'age de cinq ans, ton estimation sera de cinq sicles d'argent, et ton estimation d'une fille sera de trois sicles d'argent. (Lévitique 27:6)
French, Louis Segond
D'un mois à cinq ans, ton estimation sera de cinq sicles d'argent pour un mâle, et de trois sicles d'argent pour une fille. (Lévitique 27:6)
French, Martin 1744
Et si c'est d'une personne de l'âge d'un mois jusqu'à l'âge de cinq ans, l'estimation que tu feras d'un mâle sera de cinq sicles d'argent; et l'estimation que tu feras d'une fille, sera de trois sicles d'argent. (Lévitique 27:6)
German, Luther 1912
Von einem Monat an bis auf fünf Jahre sollst du ihn schätzen auf fünf Silberlinge, wenn's ein Mannsbild ist, ein Weibsbild aber auf drei Silberlinge. (Levítico 27:6)
German, Modernized
Von einem Monden an bis auf fünf Jahre sollst du ihn schätzen auf fünf silberne Sekel, wenn's ein Mannsbild ist; ein Weibsbild aber auf drei silberne Sekel. (Levítico 27:6)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאִ֣ם מִבֶּן־חֹ֗דֶשׁ וְעַד֙ בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר חֲמִשָּׁ֥ה שְׁקָלִ֖ים כָּ֑סֶף וְלַנְּקֵבָ֣ה עֶרְכְּךָ֔ שְׁלֹ֥שֶׁת שְׁקָלִ֖ים כָּֽסֶף׃ (ויקרא 27:6)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאִ֣ם מִבֶּן־חֹ֗דֶשׁ וְעַד֙ בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר חֲמִשָּׁ֥ה שְׁקָלִ֖ים כָּ֑סֶף וְלַנְּקֵבָ֣ה עֶרְכְּךָ֔ שְׁלֹ֥שֶׁת שְׁקָלִ֖ים כָּֽסֶף׃ (ויקרא 27:6)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha pedig egy hónapostól öt esztendõsig való, akkor a fiút öt ezüst siklusra becsüld, a leányt pedig három ezüst siklusra. (3 Mózes 27:6)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka jikalau anak dari pada sebulan sampai lima tahun umurnya, hendaklah nilaianmu akan laki-laki lima syikal perak dan akan perempuan hendaklah nilaianmu tiga syikal perak. (Imamat 27:6)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E se è una persona di età da un mese a cinque anni, sia la tua estimazione a cinque sicli d’argento per lo maschio, e a tre sicli d’argento per la femmina. (Levitico 27:6)
Italian, Riveduta Bible 1927
Da un mese a cinque anni, la tua stima sarà di cinque sicli d’argento per un maschio, e di tre sicli d’argento per una femmina. (Levitico 27:6)
Japanese, Japanese 1955
一か月から五歳までは、男にはその値積りを銀五シケルとし、女にはその値積りを銀三シケルとしなければならない。 (レビ記 27:6)
Korean, 개역개정
일 개월로부터 다섯 살까지는 남자면 그 값을 은 다섯 세겔로 하고 여자면 그 값을 은 삼 세겔로 하며  (레위기 27:6)
Korean, 개역한글
일개월로 오세까지는 남자이면 그 값을 은 오 세겔로 하고 여자이면 그 값을 은 삼 세겔로 하며 (레위기 27:6)
Lithuanian, Lithuanian
Už berniuką nuo vieno mėnesio ligi penkerių metų­penkis šekelius sidabro, už mergaitę­tris. (Kunigų 27:6)
Maori, Maori
A, ki te mea kotahi tona marama a tae noa atu ranei ki te rima ona tau, na kia rima nga hekere hiriwa e whakaritea e koe mo te tane, kia toru nga hekere hiriwa e whakaritea e koe mo te wahine. (Leviticus 27:6)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Er det en som er mellem en måned og fem år gammel, da skal du verdsette en gutt til fem sekel sølv og en pike til tre sekel sølv. (3 Mosebok 27:6)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jezli za dziecie od jednego miesiaca az do pieciu lat, tedy bedzie szacunek twój za mezczyzne piec syklów srebra, a za dzieweczke szacunek twój trzy sykle srebra. (3 Mojżeszowa 27:6)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E, se for de um mês até cinco anos, a tua avaliação de um homem será de cinco siclos de prata, e a tua avaliação pela mulher será de três siclos de prata. (Levítico 27:6)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Se for uma pessoa que tenha entre um mês e cinco anos de idade, atribua-se aos meninos o valor de sessenta gramas de prata e as meninas pagarão trinta e seis gramas de prata. (Levítico 27:6)
Romanian, Romanian Version
De la o lună până la cinci ani, preţuirea să fie de cinci sicli de argint pentru un băiat, şi de trei sicli de argint pentru o fată. (Leviticul 27:6)
Russian, koi8r
а от месяца до пяти лет оценка твоя мужчине должна быть пять сиклей серебра, а женщине оценка твоя три сикля серебра; (Левит 27:6)
Russian, Synodal Translation
а от месяца до пяти лет оценка твоя мужчине должна быть пятьсиклей серебра, а женщине оценка твоя три сикля серебра; (Левит 27:6)
Spanish, Reina Valera 1989
Y si fuere de un mes hasta cinco años, entonces estimarás al varón en cinco siclos de plata, y a la mujer en tres siclos de plata. (Levítico 27:6)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y si fuere de un mes hasta cinco años, tu estimación será, por el varón cinco siclos de plata; y por la mujer será tu estimación tres siclos de plata. (Levítico 27:6)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si fuere de un mes hasta cinco años, tu estimación será en orden al macho, cinco siclos de plata; y por la hembra será tu estimación tres siclos de plata. (Levítico 27:6)
Swedish, Swedish Bible
Om frågan gäller någon som är mellan en månad och fem år gammal, så skall det värde du bestämmer vara för mankön fem siklar silver och för kvinnkön tre siklar silver. (3 Mosebok 27:6)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kung mula sa may isang buwan hanggang sa may limang taon ay limang siklong pilak ang iyong ihahalaga sa lalake at sa babae ay tatlong siklong pilak ang iyong ihahalaga. (Levitico 27:6)
Thai, Thai: from KJV
ถ้าผู้นั้นอายุหนึ่งเดือนถึงห้าขวบ ให้เจ้ากำหนดราคาผู้ชายเป็นค่าเงินห้าเชเขล ให้เจ้ากำหนดราคาผู้หญิงเป็นเงินสามเชเขล (หนังสือเลวีนิติ 27:6)
Turkish, Turkish
Bir aylıktan beş yaşına kadar oğlanlar için beşfü, kızlar için üç şekel gümüş. (LEVİLİLER 27:6)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ví bằng một đứa trẻ từ một tháng đến năm tuổi, thì hãy định giá năm siếc-lơ bạc cho một đứa trai, và ba siếc-lơ bạc cho một đứa gái. (Lê-vi Ký 27:6)