〉   22
Leviticus 27:22
And if a man sanctify unto the Lord a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession; (Leviticus 27:22)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As ’n man aan יהוה ’n stuk land afsonder wat hy gekoop het, wat nie van die land van sy besitting is nie, (LEVÍTIKUS 27:22)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në rast se dikush i shenjtëron Zotit një arë të blerë prej tij dhe që nuk bën pjesë në pronën e tij, (Levitiku 27:22)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И ако някой посвети Господу нива, която е купил, която, [обаче], не е част от нивата съставляваща притежанието му, (Левит 27:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 若 将 所 买 的 一 块 地 , 不 是 承 受 为 业 的 , 分 别 为 圣 归 给 耶 和 华 , (利未記 27:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 若 將 所 買 的 一 塊 地 , 不 是 承 受 為 業 的 , 分 別 為 聖 歸 給 耶 和 華 , (利未記 27:22)
Chinese, 现代标点和合本
他若将所买的一块地,不是承受为业的,分别为圣归给耶和华, (利未記 27:22)
Chinese, 現代標點和合本
他若將所買的一塊地,不是承受為業的,分別為聖歸給耶和華, (利未記 27:22)
Croatian, Croatian Bible
Zavjetuje li tko Jahvi kupljeno zemljište koje nije dio njegove očevine, (Levitski zakonik 27:22)
Czech, Czech BKR
Jestliže pak pole koupené, kteréž by nebylo z pole dědictví jeho, posvětil Hospodinu, (Leviticus 27:22)
Danish, Danish
Hvis nogen helliger HERREN Jord, han har købt, og som ikke hører til hans Arvejord, (3 Mosebog 27:22)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En indien hij den HEERE een akker heeft geheiligd, dien hij gekocht heeft, en niet is van den akker zijner bezitting; (Leviticus 27:22)
English, American King James Version
And if a man sanctify to the LORD a field which he has bought, which is not of the fields of his possession; (Leviticus 27:22)
English, American Standard Version
And if he sanctify unto Jehovah a field which he hath bought, which is not of the field of his possession; (Leviticus 27:22)
English, Darby Bible
And if he hallow to Jehovah a field that he hath bought, which is not of the fields of his possession, (Leviticus 27:22)
English, English Revised Version
"'If he dedicates to Yahweh a field which he has bought, which is not of the field of his possession, (Leviticus 27:22)
English, King James Version
And if a man sanctify unto the Lord a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession; (Leviticus 27:22)
English, New American Standard Bible
'Or if he consecrates to the LORD a field which he has bought, which is not a part of the field of his own property, (Leviticus 27:22)
English, Webster’s Bible
And if a man shall sanctify to the LORD a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession; (Leviticus 27:22)
English, World English Bible
"'If he dedicates to Yahweh a field which he has bought, which is not of the field of his possession, (Leviticus 27:22)
English, Young's Literal Translation
And if the field of his purchase (which is not of the fields of his possession) one sanctify to Jehovah -- (Leviticus 27:22)
Esperanto, Esperanto
Kaj se iu dedicxos al la Eternulo kampon, kiun li acxetis kaj kiu ne estas el la kampoj de lia hereda posedajxo, (Levidoj 27:22)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jos joku sen pellon, jonka hän ostanut on, joka ei ole hänen perintömaansa, pyhittää Herralle, (3. Mooseksen kirja 27:22)
French, Darby
Et s'il sanctifie à l'Eternel un champ qu'il ait achete, qui ne soit pas des champs de sa possession, (Lévitique 27:22)
French, Louis Segond
Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété, (Lévitique 27:22)
French, Martin 1744
Et s'il sanctifie à l'Eternel un champ qu'il ait acheté, n'étant point des champs de sa possession; (Lévitique 27:22)
German, Luther 1912
Wenn aber jemand dem HERRN einen Acker heiligt, den er gekauft hat und der nicht sein Erbgut ist, (Levítico 27:22)
German, Modernized
Wenn aber jemand einen Acker dem HERRN heiliget, den er gekauft hat, und nicht sein Erbgut ist, (Levítico 27:22)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאִם֙ אֶת־שְׂדֵ֣ה מִקְנָתֹ֔ו אֲשֶׁ֕ר לֹ֖א מִשְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּתֹ֑ו יַקְדִּ֖ישׁ לַֽיהוָֽה׃ (ויקרא 27:22)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאִם֙ אֶת־שְׂדֵ֣ה מִקְנָתֹ֔ו אֲשֶׁ֕ר לֹ֖א מִשְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּתֹ֑ו יַקְדִּ֖ישׁ לַֽיהוָֽה׃ (ויקרא 27:22)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha pedig pénzen vett mezejét, a mi nem az õ birtokának mezejébõl való, valaki az Úrnak szenteli: (3 Mózes 27:22)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka jikalau dipersembahkannya kepada Tuhan suatu bendang yang telah dibelinya dan yang tiada dari pada bendang pusakanya, (Imamat 27:22)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E se alcuno ha consacrato al Signore un campo da sè comperato, il qual non sia de’ campi della sua eredità; (Levitico 27:22)
Italian, Riveduta Bible 1927
Se uno consacra all’Eterno un pezzo di terra ch’egli ha comprato e che non fa parte della sua proprietà, (Levitico 27:22)
Japanese, Japanese 1955
もしまた相続した畑の一部でなく、買った畑を主にささげる時は、 (レビ記 27:22)
Korean, 개역개정
만일 사람에게 샀고 자기 기업이 아닌 밭을 여호와께 성별하여 드렸으면  (레위기 27:22)
Korean, 개역한글
사람에게 샀고 자기 기업이 아닌 밭을 여호와께 구별하여 드렸으면 (레위기 27:22)
Lithuanian, Lithuanian
Jei pirktinė, o ne paveldėta dirva būtų pažadėta Viešpačiui, (Kunigų 27:22)
Maori, Maori
Ki te whakatapua ia e tetahi ki a Ihowa he mara i hokona mai e ia, ehara nei i te mara tupu nana: (Leviticus 27:22)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men dersom nogen helliger Herren et jordstykke som han har kjøpt, som ikke har hørt til den jordeiendom han har arvet, (3 Mosebok 27:22)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jezliby kto rola kupiona, która nie byla z ról dziedzictwa jego poslubil Panu. (3 Mojżeszowa 27:22)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E se alguém santificar ao Senhor o campo que comprou, e não for parte do campo da sua possessão, (Levítico 27:22)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Se alguém consagrar a Yahweh um campo que adquiriu, mas que não faz parte do patrimônio de seus familiares, (Levítico 27:22)
Romanian, Romanian Version
Dacă cineva închină Domnului un ogor cumpărat de el, care nu face parte din moşia lui, (Leviticul 27:22)
Russian, koi8r
А если кто посвятит Господу поле купленное, которое не из полей его владения, (Левит 27:22)
Russian, Synodal Translation
А если кто посвятит Господу поле купленное, которое не из полей его владения, (Левит 27:22)
Spanish, Reina Valera 1989
Y si dedicare alguno a Jehová la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia, (Levítico 27:22)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y si santificare alguno a Jehová la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia, (Levítico 27:22)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si santificare alguno al SEÑOR la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia, (Levítico 27:22)
Swedish, Swedish Bible
Om någon helgar åt HERREN en åker som han har köpt, en som icke hör till hans arvsbesittning, (3 Mosebok 27:22)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At kung ang sinoman ay magtalaga sa Panginoon ng bukid na binili, na hindi sa bukid na kaniyang pag-aari; (Levitico 27:22)
Thai, Thai: from KJV
ถ้าคนใดซื้อนามาถวายแด่พระเยโฮวาห์ ซึ่งไม่ใช่ส่วนมรดกที่ตกเป็นกรรมสิทธิ์ของเขา (หนังสือเลวีนิติ 27:22)
Turkish, Turkish
‹‹ ‹Bir kimse ailesinin mülkü olmayan, sonradan satın aldığı bir tarlayı RABbe adarsa, (LEVİLİLER 27:22)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nếu ai biệt ra thánh cho Ðức Giê-hô-va một sở ruộng mình mua, chớ chẳng phải của tổ nghiệp, (Lê-vi Ký 27:22)