〉   11
Joshua 23:11
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the Lord your God. (Joshua 23:11)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Let ywerig op na julleself om יהוה, julle God, lief te hê, (JOSUA 23:11)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Tregoni, pra, kujdes të madh për shpirtrat tuaj, për ta dashur Zotin, Perëndinë tuaj. (Jozueu 23:11)
Bulgarian, Bulgarian Bible
За това, внимавайте добре да любите Господа вашия Бог. (Исус Навиев 23:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 分 外 谨 慎 , 爱 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。 (約書亞記 23:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 分 外 謹 慎 , 愛 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。 (約書亞記 23:11)
Chinese, 现代标点和合本
你们要分外谨慎,爱耶和华你们的神。 (約書亞記 23:11)
Chinese, 現代標點和合本
你們要分外謹慎,愛耶和華你們的神。 (約書亞記 23:11)
Croatian, Croatian Bible
Brižno pazite da ljubite Jahvu, Boga svojega, jer se radi o vašem životu. (Jošua 23:11)
Czech, Czech BKR
Toho tedy nejpilnější buďte, abyste milovali Hospodina Boha svého. (Jozue 23:11)
Danish, Danish
Vaag da for eders Livs Skyld omhyggeligt over, at I elsker HERREN eders Gud! (Josua 23:11)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Daarom bewaart uw zielen naarstiglijk, dat gij den HEERE, uw God, liefhebt. (Jozua 23:11)
English, American King James Version
Take good heed therefore to yourselves, that you love the LORD your God. (Joshua 23:11)
English, American Standard Version
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God. (Joshua 23:11)
English, Darby Bible
Take great heed therefore unto your souls, that ye love Jehovah your God. (Joshua 23:11)
English, English Revised Version
Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God. (Joshua 23:11)
English, King James Version
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the Lord your God. (Joshua 23:11)
English, New American Standard Bible
"So take diligent heed to yourselves to love the LORD your God. (Joshua 23:11)
English, Webster’s Bible
Take good heed therefore to yourselves, that ye love the LORD your God. (Joshua 23:11)
English, World English Bible
Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God. (Joshua 23:11)
English, Young's Literal Translation
and ye have been very watchful for yourselves to love Jehovah your God. (Joshua 23:11)
Esperanto, Esperanto
Gardu do bone viajn animojn, por ami la Eternulon, vian Dion. (Josuo 23:11)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sentähden ottakaat visusti vaari teidän sielustanne, että rakastatte Herraa teidän Jumalaanne. (Joosua 23:11)
French, Darby
Or prenez bien garde à vos ames pour aimer l'Eternel, votre Dieu. (Josué 23:11)
French, Louis Segond
Veillez donc attentivement sur vos âmes, afin d'aimer l'Eternel, votre Dieu. (Josué 23:11)
French, Martin 1744
Prenez donc garde soigneusement sur vos âmes, que vous aimiez l'Eternel votre Dieu. (Josué 23:11)
German, Luther 1912
Darum so behütet aufs fleißigste eure Seelen, daß ihr dem HERRN, euren Gott, liebhabt. (Josué 23:11)
German, Modernized
Darum, so behütet aufs fleißigste eure Seelen, daß ihr den HERRN, euren Gott, lieb habet. (Josué 23:11)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם לְאַהֲבָ֖ה אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (יהושע 23:11)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם לְאַהֲבָ֖ה אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (יהושע 23:11)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Azért igen vigyázzatok magatokra, hogy szeressétek az Urat, a ti Isteneteket! (Józsué 23:11)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka sebab itu ingatlah baik-baik, supaya kamu mengasihi akan Tuhan, Allahmu! (Yosua 23:11)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Prendetevi adunque diligentemente guardia, sopra le anime vostre, di amare il Signore Iddio vostro. (Giosué 23:11)
Italian, Riveduta Bible 1927
Vegliate dunque attentamente su voi stessi, per amar l’Eterno, il vostro Dio. (Giosué 23:11)
Japanese, Japanese 1955
それゆえ、あなたがたは深く慎んで、あなたがたの神、主を愛さなければならない。 (ヨシュア記 23:11)
Korean, 개역개정
그러므로 스스로 조심하여 너희의 하나님 여호와를 사랑하라  (여호수아 23:11)
Korean, 개역한글
그러므로 스스로 조심하여 너희 하나님 여호와를 사랑하라 (여호수아 23:11)
Lithuanian, Lithuanian
Todėl žiūrėkite, kad mylėtumėte Viešpatį, savo Dievą. (Jozuės 23:11)
Maori, Maori
Na reira tiakina marietia koutou, kia aroha ai koutou ki a Ihowa, ki to koutou Atua. (Joshua 23:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ta eder da nøie i vare, så sant I har eders liv kjært, og elsk Herren eders Gud! (Josva 23:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przetoz przestrzegajcie z pilnoscia, abyscie milowali Pana, Boga waszego. (Jozuego 23:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Portanto, guardai diligentemente as vossas almas, para amardes ao Senhor vosso Deus. (Josué 23:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Portanto, tomai toda a atenção e cuidado com o vosso procedimento, a fim de amardes Yahwehvosso Deus. (Josué 23:11)
Romanian, Romanian Version
Vegheaţi, dar, cu luare aminte asupra sufletelor voastre, ca să iubiţi pe Domnul, Dumnezeul vostru. (Iosua 23:11)
Russian, koi8r
Посему всячески старайтесь любить Господа Бога вашего. (Иисуса Навина 23:11)
Russian, Synodal Translation
Посему всячески старайтесь любить Господа Бога вашего. (Иисуса Навина 23:11)
Spanish, Reina Valera 1989
Guardad, pues, con diligencia vuestras almas, para que améis a Jehová vuestro Dios. (Josué 23:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Por tanto, cuidad mucho por vuestras almas, que améis a Jehová vuestro Dios. (Josué 23:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por tanto, velad mucho por vuestras almas, que améis al SEÑOR vuestro Dios. (Josué 23:11)
Swedish, Swedish Bible
Så haven nu noga akt på eder själva, så att I älsken HERREN, eder Gud. (Josuaé 23:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Magpakaingat nga kayong mabuti sa inyong sarili, na inyong ibigin ang Panginoon ninyong Dios. (Josue 23:11)
Thai, Thai: from KJV
เพราะฉะนั้นจงระวังตัวให้ดีที่จะรักพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน (โยชูวา 23:11)
Turkish, Turkish
Bunun için Tanrınız RABbi sevmeye çok dikkat edin. (YEŞU 23:11)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy, hãy cẩn thận lấy mình đặng kính mến Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi. (Giô-suê 23:11)