〉   20
John 14:20
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you. (John 14:20)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
In dié dag sal julle weet dat Ek in My Vader is en julle in My en Ek in julle. (JOHANNES 14:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Atë ditë do të mësoni se unë jam në Atin tim, dhe se ju jeni në mua dhe unë në ju. (Gjoni 14:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
В оня ден ще познаете, че Аз съм в Отца Си, и вие в Мене, и Аз във вас. (Йоан 14:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
到 那 日 , 你 们 就 知 道 我 在 父 里 面 , 你 们 在 我 里 面 , 我 也 在 你 们 里 面 。 (約翰福音 14:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
到 那 日 , 你 們 就 知 道 我 在 父 裡 面 , 你 們 在 我 裡 面 , 我 也 在 你 們 裡 面 。 (約翰福音 14:20)
Chinese, 现代标点和合本
到那日,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。 (約翰福音 14:20)
Chinese, 現代標點和合本
到那日,你們就知道我在父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。 (約翰福音 14:20)
Croatian, Croatian Bible
U onaj ćete dan spoznati da sam ja u Ocu svom i vi u meni i ja u vama. (Ivan 14:20)
Czech, Czech BKR
V ten den vy poznáte, že já jsem v Otci svém, a vy ve mně, a já v vás. (Jan 14:20)
Danish, Danish
Paa den Dag skulle I erkende, at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i eder. (Johannes 14:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
In dien dag zult gij bekennen, dat Ik in Mijn Vader ben, en gij in Mij, en Ik in u. (Johannes 14:20)
English, American King James Version
At that day you shall know that I am in my Father, and you in me, and I in you. (John 14:20)
English, American Standard Version
In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you. (John 14:20)
English, Darby Bible
In that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you. (John 14:20)
English, English Revised Version
In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you. (John 14:20)
English, King James Version
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you. (John 14:20)
English, New American Standard Bible
"In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you. (John 14:20)
English, Webster’s Bible
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you. (John 14:20)
English, World English Bible
In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you. (John 14:20)
English, Young's Literal Translation
in that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you; (John 14:20)
Esperanto, Esperanto
En tiu tago vi scios, ke mi estas en mia Patro, kaj vi en mi, kaj mi en vi. (Johano 14:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinä päivänä pitää teidän ymmärtämän, että minä olen Isässä, ja te minussa ja minä teissä. (Johannes 14:20)
French, Darby
En ce jour-là, vous connaitrez que moi je suis en mon Pere, et vous en moi et moi en vous. (Jean 14:20)
French, Louis Segond
En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous. (Jean 14:20)
French, Martin 1744
En ce jour-là vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous. (Jean 14:20)
German, Luther 1912
An dem Tage werdet ihr erkennen, daß ich in meinem Vater bin und ihr in mir und ich in euch. (João 14:20)
German, Modernized
An demselbigen Tage werdet ihr erkennen, daß ich in meinem Vater bin und ihr in mir und ich in euch. (João 14:20)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμεῖς ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ Πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν. (ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:20)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμεῖς ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί μου, καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοί, κἀγὼ ἐν ὑμῖν. (ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:20)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμεῖς ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν (ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:20)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὑμεῖς γνώσεσθε ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν. (ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμεῖς ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ Πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν. (- 14:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Azon a napon megtudjátok majd ti, hogy én az én Atyámban vagyok, és ti én bennem, és én ti bennetek. (János 14:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Pada hari itu juga kamu akan mengetahui bahwa Akulah di dalam Bapa-Ku, dan kamu pun di dalam Aku, dan Aku juga di dalam kamu. (Yohanes 14:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
perciocchè io vivo, e voi ancora vivrete. In quel giorno voi conoscerete che io son nel Padre mio, e che voi siete in me, ed io in voi. (Giovanni 14:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
In quel giorno conoscerete che io sono nel Padre mio, e voi in me ed io in voi. (Giovanni 14:20)
Japanese, Japanese 1955
その日には、わたしはわたしの父におり、あなたがたはわたしにおり、また、わたしがあなたがたにおることが、わかるであろう。 (ヨハネによる福音書 14:20)
Korean, 개역개정
그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라  (요한복음 14:20)
Korean, 개역한글
그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라 (요한복음 14:20)
Lithuanian, Lithuanian
Tą dieną jūs suprasite, kad Aš esu savo Tėve, ir jūs manyje, ir Aš jumyse. (Jono 14:20)
Maori, Maori
A taua ra koutou matau ai kei roto ahau i toku Matua, ko koutou ano kei roto i ahau, me ahau hoki kei roto i a koutou. (John 14:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
På den dag skal I kjenne at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i eder. (Johannes 14:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
W on dzien wy poznacie, zem ja jest w Ojcu moim, a wy we mnie, i ja w was. (Jana 14:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós. (João 14:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E naquele dia, entendereis que Eu estou no meu Pai, e vós, em mim, e Eu, em vós. (João 14:20)
Romanian, Romanian Version
În ziua aceea, veţi cunoaşte că Eu sunt în Tatăl Meu, că voi sunteţi în Mine şi că Eu sunt în voi. (Ioan 14:20)
Russian, koi8r
В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас. (Иоанна 14:20)
Russian, Synodal Translation
В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас. (Иоанна 14:20)
Spanish, Reina Valera 1989
En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros. (Juan 14:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros. (Juan 14:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Aquel día vosotros conoceréis que yo soy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros. (Juan 14:20)
Swahili, Swahili NT
Siku ile itakapofika mtajua kwamba mimi niko ndani ya Baba, nanyi mko ndani yangu, nami ndani yenu. (Yohana 14:20)
Swedish, Swedish Bible
På den dagen skolen I förstå att jag är i min Fader, och att I ären i mig, och att jag är i eder. (Johannes 14:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa araw na yao'y makikilala ninyong ako'y nasa aking Ama, at kayo'y nasa akin, at ako'y nasa inyo. (Juan 14:20)
Thai, Thai: from KJV
ในวันนั้นท่านทั้งหลายจะรู้ว่า เราอยู่ในพระบิดาของเรา และท่านอยู่ในเรา และเราอยู่ในท่าน (ยอห์น 14:20)
Turkish, Turkish
O gün anlayacaksınız ki, ben Babamdayım, siz bendesiniz, ben de sizdeyim. (YUHANNA 14:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nội ngày đó, các ngươi sẽ nhận biết rằng ta ở trong Cha ta; các ngươi ở trong ta, và ta ở trong các ngươi. (Giăng 14:20)