Perhaps better, “she will return.” The Heb. tashub may be translated either way, but inasmuch as the former translation assumes that the one addressed is masculine, and Judah is here clearly referred to in the feminine, it is more logical to adopt the latter translation.
Her treacherous sister.
Compare Eze. 16:46; 23:2, 4. Israel openly broke her connection with Jehovah, but Judah professed loyalty, at the same time acting deceitfully. The specious insincerity of Judah was worse in God’s sight than Israel’s open profaneness. To Israel’s faithlessness Judah added deceit and hypocrisy.