3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
James
〉
3
〉 16
〈
James 3:16
〉
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work. (James 3:16)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
want waar jaloesie en selfsug is, daar is wanorde en allerhande bose dinge,
(JAKOBUS 3:16)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sepse atje ku ka smirë dhe grindje, atje ka trazirë dhe gjithfarë veprash të këqija,
(Jakobit 3:16)
Bulgarian, Bulgarian Bible
защото, гдето има завист и крамолничество, там има бъркотия и всякакво лошо нещо.
(1 Солунци 3:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
在 何 处 有 嫉 妒 、 分 争 , 就 在 何 处 有 扰 乱 和 各 样 的 坏 事 。
(雅各書 3:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
在 何 處 有 嫉 妒 、 分 爭 , 就 在 何 處 有 擾 亂 和 各 樣 的 壞 事 。
(雅各書 3:16)
Chinese, 现代标点和合本
在何处有嫉妒、纷争,就在何处有扰乱和各样的坏事。
(雅各書 3:16)
Chinese, 現代標點和合本
在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。
(雅各書 3:16)
Croatian, Croatian Bible
Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo.
(Jakovljeva 3:16)
Czech, Czech BKR
Nebo kdežť jest závist a rozdráždění, tu jest roztržka a všeliké dílo zlé.
(Jakub 3:16)
Danish, Danish
thi hvor der er Avind og Rænkesyge, der er Forvirring og al ond Handel.
(Jakob 3:16)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want waar nijd en twistgierigheid is, aldaar is verwarring en alle boze handel.
(Jakobus 3:16)
English, American King James Version
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
(James 3:16)
English, American Standard Version
For where jealousy and faction are, there is confusion and every vile deed.
(James 3:16)
English, Darby Bible
For where emulation and strife [are], there [is] disorder and every evil thing.
(James 3:16)
English, English Revised Version
For where jealousy and selfish ambition are, there is confusion and every evil deed.
(James 3:16)
English, King James Version
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
(James 3:16)
English, New American Standard Bible
For where jealousy and selfish ambition exist, there is disorder and every evil thing.
(James 3:16)
English, Webster’s Bible
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
(James 3:16)
English, World English Bible
For where jealousy and selfish ambition are, there is confusion and every evil deed.
(James 3:16)
English, Young's Literal Translation
for where zeal and rivalry are, there is insurrection and every evil matter;
(James 3:16)
Esperanto, Esperanto
CXar kie estas jxaluzo kaj malpaco, tie estas konfuzo kaj cxia malnobla ago.
(Jakobo 3:16)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä kussa kiivaus ja riita on, siellä on myös sekaseuraisuus ja kaikki paha meno.
(Jaakobin kirje 3:16)
French, Darby
Car ou il y a de la jalousie et un esprit de querelle, là il y a du desordre et toute espece de mauvaises actions.
(Jacques 3:16)
French, Louis Segond
Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.
(Jacques 3:16)
French, Martin 1744
Car où il y a de l'envie et de l'irritation, là est le désordre, et toute sorte de mal.
(Jacques 3:16)
German, Luther 1912
Denn wo Neid und Zank ist, da ist Unordnung und eitel böses Ding.
(Tiago 3:16)
German, Modernized
Denn wo Neid und Zank ist, da ist Unordnung und eitel böses Ding.
(Tiago 3:16)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθεία, ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα.
(ΙΑΚΩΒΟΥ 3:16)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθεία, ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα.
(ΙΑΚΩΒΟΥ 3:16)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθεία ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα
(ΙΑΚΩΒΟΥ 3:16)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθία, ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα.
(ΙΑΚΩΒΟΥ 3:16)
Hebrew, Hebrew And Greek
ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθεία, ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα.
(- 3:16)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert a hol irígység és czivakodás [van], ott háborúság és minden gonosz cselekedet is [van.]
(Jakab 3:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena barang di mana ada perasaan yang dengki dan perbantahan, di situlah huru-hara dan segala perbuatan yang jahat.
(Yakobus 3:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè, dov’è invidia e contenzione, ivi è turbamento ed opera malvagia.
(Giacomo 3:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poiché dove sono invidia e contenzione, quivi è disordine ed ogni mala azione.
(Giacomo 3:16)
Korean, 개역개정
시기와 다툼이 있는 곳에는 혼란과 모든 악한 일이 있음이라
(야고보서 3:16)
Korean, 개역한글
시기와 다툼이 있는 곳에는 요란과 모든 악한 일이 있음이니라
(야고보서 3:16)
Lithuanian, Lithuanian
Kur pavydas ir savanaudiškumas, ten netvarka bei įvairūs pikti darbai.
(Jokūbo 3:16)
Maori, Maori
I te wahi hoki e noho ai te hae me te totohe, ko reira ano te noho kino me nga mahi he katoa.
(James 3:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
for hvor der er avind og trettesyke, der er urede og alt det som ondt er.
(Jakob 3:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Bo gdzie jest zawisc i zajatrzenie, tam i rozterki, i wszelka zla sprawa.
(Jakuba 3:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque onde há inveja e espírito faccioso aí há perturbação e toda a obra perversa.
(Tiago 3:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Pois, onde existe inveja e rivalidade, aí há confusão e todo tipo de atitudes maléficas.
(Tiago 3:16)
Romanian, Romanian Version
Căci acolo unde este pizmă şi duh de ceartă, este tulburare şi tot felul de fapte rele.
(Iacov 3:16)
Russian, koi8r
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и всё худое.
(Иакова 3:16)
Russian, Synodal Translation
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и все худое.
(Иакова 3:16)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque donde hay celos y contención, allí hay perturbación y toda obra perversa.
(Santiago 3:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque donde hay celos y contención, allí hay confusión y toda obra perversa.
(Santiago 3:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque donde hay envidia y contención, allí hay perturbación, y toda obra perversa.
(Santiago 3:16)
Swahili, Swahili NT
Maana popote palipo na wivu na ubinafsi hapo pana fujo na kila aina ya uovu.
(Yakobo 3:16)
Swedish, Swedish Bible
Ty där avund och genstridighet råda, där råder oordning och allt vad ont är.
(Jakobsbrevet 3:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't kung saan mayroong paninibugho at pagkakampikampi, ay doon mayroong kaguluhan at lahat ng gawang masama.
(Santiago 3:16)
Thai, Thai: from KJV
เพราะว่าที่ใดมีความอิจฉาและการแก่งแย่งกัน ที่นั่นก็วุ่นวายและมีการกระทำชั่วช้าลามกทุกอย่าง
(ยากอบ 3:16)
Turkish, Turkish
Çünkü nerede kıskançlık, bencillik varsa, orada karışıklık ve her tür kötülük vardır.
(YAKUP 3:16)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì ở đâu có những điều ghen tương tranh cạnh ấy, thì ở đó có sự lộn lạo và đủ mọi thứ ác.
(Gia-cơ 3:16)
Copy (B)
Copy (E)
↑